Instant-Taneas - Fito Paez, Luis Alberto Spinetta
С переводом

Instant-Taneas - Fito Paez, Luis Alberto Spinetta

Год
1989
Язык
`испан`
Длительность
326490

Төменде әннің мәтіні берілген Instant-Taneas , суретші - Fito Paez, Luis Alberto Spinetta аудармасымен

Ән мәтіні Instant-Taneas "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Instant-Taneas

Fito Paez, Luis Alberto Spinetta

Оригинальный текст

Instantáneas de la calle

Veo una separación, un choque

Un estallido, una universidad

Viven haciendo las paces

Hay un chico que se escapa

Un toro, una señora, un cielo, un capitán

Y yo sigo con vos, sabés

Se hace difícil seguir anclado

Aquí sin tu amor

Sin tu amor…

Instantáneas de la calle

Hay dos tipos en la esquina

Uno hace una seña, el otro que se va

Hace frío en Buenos Aires

Música en los automóviles

Caen del walkman gotas de humedad

Y yo sigo con vos, sabés

Se hace difícil seguir anclado aquí sin tu amor

Sin tu amor…

Ya sé, siempre soy yo

Andar siempre buscando

Y siempre volviendo a tu corazón

A tu pobre corazón…

Y pienso que estamos al borde

Al borde de un cielo sin sol

Después no hay retorno

Ni tiempo mi amor

Y el circo se va de la city

Y Olmedo se ríe de todo

Después no hay retorno ni tiempo mi amor

Y yo sigo con vos, sabés

Se hace difícil seguir anclado aquí sin tu amor

Sin tu amor…

Ya sé, siempre soy yo

Andar siempre buscando

Y siempre volviendo a tu corazón

A tu pobre corazón…

Перевод песни

көше суреттері

Мен ажырасуды, қақтығысты көремін

Бір жарылыс, бір университет

Олар бейбіт өмір сүреді

Бір бала қашып барады

Бұқа, ханым, аспан, капитан

Ал мен әлі сенімен біргемін, білесің

Бекіту қиынға соғады

мұнда сенің махаббатыңсыз

Махаббатсыз…

көше суреттері

Бұрышта екі жігіт отыр

Бірі шақырса, екіншісі кетіп қалады

Буэнос-Айресте күн суық

көліктердегі музыка

Жаяу жүргіншіден ылғал тамшылары түседі

Ал мен әлі сенімен біргемін, білесің

Сенің сүйіспеншілігіңсіз мұнда бекіту қиын

Махаббатсыз…

Білемін, бұл әрқашан мен

әрқашан іздену

Және әрқашан сіздің жүрегіңізге оралады

Сенің бейшара жүрегіңе...

Менің ойымша, біз шетте тұрмыз

Күнсіз аспанның шетінде

Қайтару болмаған соң

уақыт жоқ, махаббатым

Ал цирк қаладан шығады

Ал Олмедо бәріне күледі

Содан кейін қайтарым да, уақыт та жоқ менің махаббатым

Ал мен әлі сенімен біргемін, білесің

Сенің сүйіспеншілігіңсіз мұнда бекіту қиын

Махаббатсыз…

Білемін, бұл әрқашан мен

әрқашан іздену

Және әрқашан сіздің жүрегіңізге оралады

Сенің бейшара жүрегіңе...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз