Төменде әннің мәтіні берілген Lo que el viento nunca se llevó , суретші - Fito Paez аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Fito Paez
Arriba todos
es un dia de sol
fucking mezzogiorno de calor
las flores blancas del amor, las flores negras del dolor
hoy Frida pinta el cielo desde alla
todo esto es un sueo que mas da el paraiso es un lugar, el paraiso es un lugar
no buscaria una razn
la sensacin de estar colgado de un avin
que esta a un segundo de arribar
que esta a un segundo de estrellar
que es un milagro despertar
saber que nada es para siempre y hoy…
desafiar a las leyes dela gravedad
slo reirme hasta verme flotar
no me creo que todo haya ido tan mal
prueba el efecto de resucitar…
cuando el mundo se pone oscuro
se pone lento, todo mal
por el mundo, yo no me dejo desanimar
preferiria amarte y no pensar
siempre entre tus piernas quiero mas
amar, amar, amar, amar
el paraiso es un lugar
I can’t get no satisfaction
la dosis justa para la resignacin
la maravilla del color
las endorfinas del amor
si todo se acabara hoy
yo desearia que termine asi…
en el cine del barrio de la humanidad
ver «lo que el viento nunca se llev»
y las chicas fumando nos digan que fue
todo una broma, nada termin…
cuando el mundo se pone oscuro
se pone lento, todo mal
por el mundo, yo no me dejo desanimar
no buscaria una razn
la sensacin de estar colgado de un avin
que esta a un segundo de arribar
y casi a punto de estrellar
que es un milagro despertar
saber que nada es para siempre y aceptar
I can’t get no satisfaction
la dosis justa para la resignacin
la maravilla del color
las endorfinas de tu amor
si todo se acabara hoy, ver «lo que el viento nunca,
nunca se llev»
Барлығы жоғары
шуақты күн
mezzogiorno жылу трах
махаббаттың ақ гүлдері, азаптың қара гүлдері
бүгін Фрида аспанды сол жерден суреттейді
мұның бәрі арман, бәрібір жұмақ – жер, жұмақ – мекен
Мен себеп іздемес едім
ұшақтан асылып қалғандай сезім
бұл келуге бір секунд қалды
бұл апатқа бір секунд қалды
ояту ғажайып екенін
ешнәрсе мәңгі және бүгін емес екенін біле отырып...
тартылыс заңдарына қарсы
менің қалықтағанымды көргенше күл
Мен бәрі соншалықты нашар болды дегенге сенбеймін
қалпына келтіру әсерін көріңіз ...
дүние қараңғыланғанда
ол баяу, бәрі дұрыс емес
бүкіл әлемде мен өзімнің көңіл-күйімнің түсуіне жол бермеймін
Мен сені жақсы көремін және ойламаймын
Мен әрқашан сенің аяғыңның арасын қалаймын
махаббат, махаббат, махаббат, махаббат
жұмақ мекен
Мен қанағаттануды ала алмаймын
отставкаға кететін дұрыс доза
түстің кереметі
махаббат эндорфиндері
бәрі бүгін бітсе
Осылай аяқталса екен...
адамзат көршісінің кинотеатрында
«Желмен бірге өткенді» қараңыз
ал темекі шегетін қыздар бізге оның не екенін айтады
бәрі әзіл, ештеңе бітпеді...
дүние қараңғыланғанда
ол баяу, бәрі дұрыс емес
бүкіл әлемде мен өзімнің көңіл-күйімнің түсуіне жол бермеймін
Мен себеп іздемес едім
ұшақтан асылып қалғандай сезім
бұл келуге бір секунд қалды
және құлауға жақын
ояту ғажайып екенін
ештеңе мәңгілік емес екенін біл және қабылда
Мен қанағаттануды ала алмаймын
отставкаға кететін дұрыс доза
түстің кереметі
сіздің махаббатыңыздың эндорфиндері
Егер бәрі бүгін аяқталса, «Желмен ешқашан өткен емес,
ешқашан алмаған»
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз