Төменде әннің мәтіні берілген Разлюби меня , суретші - Филипп Киркоров аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Филипп Киркоров
Говоришь, что ценишь,
Говоришь, что любишь.
Что ж цепляешься ты к пустякам?
Если в правду любишь,
Так зачем ревнуешь?
Ох, пугобишь ты мужика!
Припев:
Разлюби-люби меня, разлюби,
Только ревностью своей не губи.
Не губи, не губи ты любви,
Разлюби-люби меня…
Что ж ты ходишь хмурой,
С головой понурой,
Говоришь мне, платок теребя:
«Не была бы дурой,
Не была бы дурой,
Век не вышла бы за тебя!»
Припев.
Мы одну из тыщи
Идеал свой ищем,
Только нам, мужикам, невдомек,
Что пока отыщешь
Ты одну из тыщи,
Попадешься сам на крючок.
Припев.
Нені бағалайтыныңызды айтыңыз
Сүйемін дейсің.
Неге ұсақ-түйекке жабысасың?
Шын сүйсең
Ендеше неге қызғанасыңдар?
О, сен адамды қорқытасың!
Хор:
Мені сүй, мені сүй, мені сүй
Тек қызғанышыңызды құртпаңыз.
Бұзба, махаббатты бұзба
Мені жақсы көр...
Неге мұңайып жүрсің
Еңкейген басымен
Сіз маған орамал тартып:
«Мен ақымақ болмас едім
Ақымақ болмас еді
Век саған үйленбес еді!»
Хор.
Мыңның біріміз
Біз өз идеалымызды іздейміз
Тек біз, ерлер, білмейміз,
Тапқанша ше
Сен мыңның бірісің
Сіз ілгекке өзіңіз құлайсыз.
Хор.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз