Пташечка моя - Филипп Киркоров
С переводом

Пташечка моя - Филипп Киркоров

Альбом
Я не Рафаэль
Год
1993
Язык
`орыс`
Длительность
224730

Төменде әннің мәтіні берілген Пташечка моя , суретші - Филипп Киркоров аудармасымен

Ән мәтіні Пташечка моя "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Пташечка моя

Филипп Киркоров

Оригинальный текст

Я считал, что нам расстаться -

Это не вопрос,

И не думал встречи наши

Принимать всерьез.

Это было увлеченье,

Хоть кого спроси,

А насчет любви до гроба -

Боже упаси.

И когда ты мне сказала:

"Нам не по пути",

Я с улыбкою ответил:

"Пташечка, лети!"

Помрачен был, видно, разум.

Что терял - не понял сразу.

Ты прости, меня прости.

Без любви твоей пропадаю я.

Прилетай скорей, пташечка моя.

С той поры, как мы расстались,

Я не ем, не сплю,

Лишь все время повторяю,

Что тебя люблю.

Даже днем живу теперь я,

Как в кошмарном сне,

И прошу тебя забыться

И прийти ко мне.

Я слова твои забуду:

"Нам не по пути",

Ты забудешь, что сказал я:

"Пташечка, лети!"

Мы забудем эти фразы,

И вернется счастье сразу,

Ты прости, меня прости.

Без любви твоей пропадаю я.

Прилетай скорей, пташечка моя.

Я считал, что нам расстаться -

Это не вопрос,

И не думал встречи наши

Принимать всерьез.

Это было увлеченье,

Хоть кого спроси,

А насчет любви до гроба -

Боже упаси.

И когда ты мне сказала:

"Нам не по пути",

Я с улыбкою ответил:

"Пташечка, лети!"

Помрачен был, видно, разум.

Что терял - не понял сразу.

Ты прости, меня прости.

Без любви твоей пропадаю я.

Прилетай скорей, пташечка моя.

С той поры, как мы расстались,

Я не ем, не сплю,

Лишь все время повторяю,

Что тебя люблю.

Даже днем живу теперь я,

Как в кошмарном сне,

И прошу тебя забыться

И прийти ко мне.

Я слова твои забуду:

"Нам не по пути",

Ты забудешь, что сказал я:

"Пташечка, лети!"

Мы забудем эти фразы,

И вернется счастье сразу,

Ты прости, меня прости.

Без любви твоей пропадаю я.

Прилетай скорей, пташечка моя.

Перевод песни

Мен бөлінуіміз керек деп ойладым -

Бұл сұрақ емес,

Ал мен кездесуімізді ойламадым

Байыпты қабылдаңыз.

Бұл хобби болды

Тым болмаса біреуден сұра

Ал қабірге деген махаббат туралы -

Құдай сақтасын.

Ал сен маған айтқан кезде

«Біз жолдан шықтық»

Мен күлімсіреп жауап бердім:

«Құс, ұш!»

Шамасы, сана бұлыңғыр болды.

Не жоғалды - бірден түсінбеді.

Кешір мені, кешір мені.

Мен сенің махаббатыңсыз жоғалдым.

Тез кел, менің кішкентай құсым.

Біз ажырасқаннан бері

Мен тамақ ішпеймін, ұйықтамаймын

Мен қайталай беремін

Мен сені сүйемін деп.

Мен қазір күндіз де өмір сүремін,

Қорқыныштағыдай

Ал ұмытуларыңызды сұраймын

Ал маған кел.

Мен сенің сөздеріңді ұмытамын

«Біз жолдан шықтық»

Менің айтқанымды ұмытасың

«Құс, ұш!»

Біз бұл сөз тіркестерін ұмытамыз

Ал бақыт бірден оралады

Кешір мені, кешір мені.

Мен сенің махаббатыңсыз жоғалдым.

Тез кел, менің кішкентай құсым.

Мен бөлінуіміз керек деп ойладым -

Бұл сұрақ емес,

Ал мен кездесуімізді ойламадым

Байыпты қабылдаңыз.

Бұл хобби болды

Тым болмаса біреуден сұра

Ал қабірге деген махаббат туралы -

Құдай сақтасын.

Ал сен маған айтқан кезде

«Біз жолдан шықтық»

Мен күлімсіреп жауап бердім:

«Құс, ұш!»

Шамасы, сана бұлыңғыр болды.

Не жоғалды - бірден түсінбеді.

Кешір мені, кешір мені.

Мен сенің махаббатыңсыз жоғалдым.

Тез кел, менің кішкентай құсым.

Біз ажырасқаннан бері

Мен тамақ ішпеймін, ұйықтамаймын

Мен қайталай беремін

Мен сені сүйемін деп.

Мен қазір күндіз де өмір сүремін,

Қорқыныштағыдай

Ал ұмытуларыңызды сұраймын

Ал маған кел.

Мен сенің сөздеріңді ұмытамын

«Біз жолдан шықтық»

Менің айтқанымды ұмытасың

«Құс, ұш!»

Біз бұл сөз тіркестерін ұмытамыз

Ал бақыт бірден оралады

Кешір мені, кешір мені.

Мен сенің махаббатыңсыз жоғалдым.

Тез кел, менің кішкентай құсым.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз