Төменде әннің мәтіні берілген От любви поворот , суретші - Филипп Киркоров аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Филипп Киркоров
Это сердце — жаркий мотор,
Это сердце — всполох снежных фар,
И не знаю я до сих пор,
Что скрывает — холод или жар:
Только я с тобой поравняюсь —
Сразу нажимаешь на газ, о-о,
И вдали огнями мигаешь
Этих обманчивых глаз.
Припев: По дороге по одной едем рядом, едем.
Где-то за спиной ветер в поле, ветер.
И слепит глаза, светит ярко, светит
От любви поворот,
И нам надо сделать тот поворот…
Это сердце где-то в груди
Прячет силу в сотни лошадей, —
Если б мог я просто уйти,
Но, наверно, скорости не те,
Или нет любви настоящей,
И рулит тобою расчет.
Но меня все дальше и дальше
Вечная гонка ведет…
Припев (2).
… — Едем рядом, едем…
… — Ветер в поле, ветер…
… — Светит ярко, светит
От любви поворот.
И нам надо сделать тот поворот.
Припев.
По дороге по одной…
Где-то за спиной…
И слепит глаза
От любви поворот.
И нам надо сделать тот поворот.
Бұл жүрек ыстық қозғалтқыш
Бұл жүрек қар шамдарының жарқылы,
Ал мен әлі білмеймін
Не жасырады - суық немесе ыстық:
Тек мен сенімен теңестіремін -
Бірден газды басыңыз, о-о
Ал алыста сіз шамдармен жыпылықтайсыз
Әлгі алдамшы көздер.
Қайырмасы: Жолда бірінен соң бірі, Қатарласып келе жатырмыз.
Далада желдің артында бір жерде, жел.
Және көзді соқыр етеді, жарқырайды, жарқырайды
Махаббаттан қайт
Біз бұл бұрылысты жасауымыз керек ...
Бұл жүрек кеуденің бір жерінде
Жүздеген атқа күш жасырады, -
Егер мен кете алсам
Бірақ, мүмкін, жылдамдықтар бірдей емес
Әлде шынайы махаббат жоқ па?
Ал есептеу сізді жетелейді.
Бірақ мен одан сайын алыстап бара жатырмын
Мәңгілік жарыс әкеледі ...
Хор (2).
... - Біз жақын жерде барамыз, барамыз ...
... - Далада жел, жел ...
... - Жарқырайды, жарқырайды
Махаббаттан қайт.
Және бұл бұрылысты жасауымыз керек.
Хор.
Жолда бірінен соң бірі…
Бір жерде...
Және көзді соқыр етеді
Махаббаттан қайт.
Және бұл бұрылысты жасауымыз керек.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз