Төменде әннің мәтіні берілген Моя жизнь , суретші - Филипп Киркоров аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Филипп Киркоров
Что там вдали?
Вся моя жизнь, ты читаешь ее между строк.
Погоди, погоди нажимать запотевший курок!
Не грусти обо мне и не думай, дорогая до боли земля.
Я устал не найдя своей пули, я устал вдалеке от тебя.
Ты возьми меня в нежные руки, я спешил через холод и зной,
Через долгие годы разлуки.
Как я плачу при встрече с тобой!
Я бегу по весеннему лесу, сердцу тесно в объятиях груди,
А черемуха сказочным цветом засыпает заботы мои.
Не могу, не могу надышаться этим духом травы молодой!
Захмелею, свалюсь запыхавшись и зароюсь в нее головой.
Не грусти обо мне и не думай, дорогая до боли земля.
Я устал не найдя своей пули, я устал вдалеке от тебя.
Онда не бар?
Өмір бойы сен оны жолдың арасында оқыдың.
Күте тұрыңыз, күтіңіз, терлеген триггерді тартыңыз!
Мен үшін мұңайма және ойлама, қымбатты жер.
Оқымды таппай шаршадым, Сенен алыстап шаршадым.
Сіз мені нәзік қолдарыңызға алдың, мен суық пен ыстықта асықтым,
Көп жылдық ажырасу арқылы.
Сенімен кездескенде қалай жылаймын!
Мен көктемгі орманды аралаймын, жүрегім кеудемнің құшағында,
Ал құс шиесі менің уайымымды таңғажайып бояумен жабады.
Мен бұл жас шөп рухын дем ала алмаймын!
Мен мас болып, тынысым тарылып, басымды оған көміп аламын.
Мен үшін мұңайма және ойлама, қымбатты жер.
Оқымды таппай шаршадым, Сенен алыстап шаршадым.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз