
Төменде әннің мәтіні берілген Лошадка , суретші - Филипп Киркоров аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Филипп Киркоров
Судьба отчаянна, судьба изменчива,
То вдруг гроза стеной, то дождь грибной.
Тебя прекрасная любила женщина,
Теперь та женщина сидит со мной.
Меня наотмашь бил ты картой сильною,
Сиял победный смех в твоих глазай.
Но вот я вытащил туза козырного,
И проигрался ты и в пух, и в прах.
Припев:
День и ночь не поменять местами,
Знать, твоей удаче вышел срок.
Не на ту лошадку ты поставил,
Потому и проиграл, браток.
Не на ту лошадку ты поставил,
Потому и проиграл, браток.
Как зверь израненый, ты раны вылижешь
И встанешь на ноги, и дашь под вздох.
Быть может, завтра вновь придет твой выигрыш,
Ну, а сегодня я — Король и Бог.
Припев.
Судьба отчаянна, судьба изменчива,
То вдруг гроза стеной, то дождь грибной.
Тебя прекрасная любила женщина,
Теперь та женщина сидит со мной.
Припев.
Потому и проиграл, браток.
Тағдыр – шарасыз, тағдыр – құбылмалы
Содан кейін кенеттен қабырғасы бар найзағай, содан кейін саңырауқұлақ жаңбыр.
Бір сұлу әйел сені жақсы көрді
Қазір ол әйел менімен бірге отыр.
Сен мені күшті картамен ұрдың,
Көздеріңнен жеңісті күлкі пайда болды.
Бірақ мен бұл жерде трюктерді шығардым,
Ал сен тоғызға да, күлге де жеңілдің.
Хор:
Күн мен түн орын ауыстырмайды,
Сіздің сәттіліктің мерзімі өткенін біліңіз.
Сіз қате атқа бәс тігесіз
Сондықтан жеңіліп қалдым, ағайын.
Сіз қате атқа бәс тігесіз
Сондықтан жеңіліп қалдым, ағайын.
Жаралы жануар сияқты, жараларыңды жалайсың
Ал сіз аяғыңызға тұрып, дем аласыз.
Мүмкін ертең сіздің жеңістеріңіз тағы да келеді,
Міне, бүгін мен Патша және Құдаймын.
Хор.
Тағдыр – шарасыз, тағдыр – құбылмалы
Содан кейін кенеттен қабырғасы бар найзағай, содан кейін саңырауқұлақ жаңбыр.
Бір сұлу әйел сені жақсы көрді
Қазір ол әйел менімен бірге отыр.
Хор.
Сондықтан жеңіліп қалдым, ағайын.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз