Без тебя - Филипп Киркоров
С переводом

Без тебя - Филипп Киркоров

Год
2013
Язык
`орыс`
Длительность
277290

Төменде әннің мәтіні берілген Без тебя , суретші - Филипп Киркоров аудармасымен

Ән мәтіні Без тебя "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Без тебя

Филипп Киркоров

Оригинальный текст

Я не знаю, где живет любовь твоя так непросто отыскать на все ответ

На земле одной мне больно без тебя и еще больней услышать слово «нет».

Не гони меня от сердца, от порога я умру один, умру я без тебя

Я найду к любви твоей дорогу, я пройду сквозь ночи по осколкам дня.

Припев:

Без тебя я одинок, без тебя мир жесток, без тебя не светят звезды мне.

Без тебя я одинок, без тебя мир жесток все пути затеряны во тьме,

без тебя не светят звезды мне.

Вот моя рука, и вот мое признание, Бог меня уже давно за все простил.

Возврати к себе из долгого изгнания и прости за то, что я тебя любил.

Напои меня из рук своих водою и таким как есть, в душе своей прими.

На земле одной мы связаны любовью поцелуй меня как прежде и пойми.

Припев:

Без тебя я одинок, без тебя мир жесток, без тебя не светят звезды мне.

Без тебя я одинок, без тебя мир жесток все пути затеряны во тьме, без тебя.

Без тебя мир жесток, без тебя я одинок все пути затеряны во тьме, без тебя.

Без тебя я одинок, без тебя мир жесток все пути затеряны во тьме, без тебя.

Без тебя я одинок, без тебя мир жесток все пути затеряны во тьме, без тебя.

Без тебя не светят звезды мне, без тебя не светят звезды мне, без тебя не

светят звезды мне.

Перевод песни

Махаббатың қайда екенін білмеймін, бәріне жауап табу қиын

Жалғыз жер бетінде сенсіз жаным ауырады, «жоқ» деген сөзді есту одан сайын ауырады.

Жүректен қума, босағадан жалғыз өлемін, сенсіз өлемін

Махаббатыңа жол табамын, Күн сынықтарымен түндерден өтемін.

Хор:

Сенсіз жалғызбын, сенсіз дүние қатал, сенсіз маған жұлдыздар жанбайды.

Мен сенсіз жалғызбын, сенсіз дүние қатал, барлық жолдар түнекте адасқан,

сенсіз жұлдыздар мен үшін жарқырамайды.

Міне менің қолым, міне менің мойындауым, Құдай мені баяғыда кешірді.

Ұзақ қуғыннан өзіңе орал және сені сүйгенім үшін мені кешір.

Қолыңнан маған су бер, мен болсам, оны жаныңмен қабылда.

Жалғыз жер бетінде біз махаббатпен байланыстымыз, мені бұрынғыдай сүйіп, түсінеміз.

Хор:

Сенсіз жалғызбын, сенсіз дүние қатал, сенсіз маған жұлдыздар жанбайды.

Сенсіз мен жалғызбын, сенсіз дүние қатал, барлық жолдар түнекте, сенсіз адасып.

Сенсіз мейірімсіз дүние, Сенсіз жалғызбын, Қараңғыда, сенсіз адасқан жолдың бәрі.

Сенсіз мен жалғызбын, сенсіз дүние қатал, барлық жолдар түнекте, сенсіз адасып.

Сенсіз мен жалғызбын, сенсіз дүние қатал, барлық жолдар түнекте, сенсіз адасып.

Сенсіз жұлдыздар мен үшін жарқырамайды, сенсіз мен үшін жұлдыздар жарқырмайды, сенсіз

жұлдыздар маған жарқырайды.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз