Ama, ama, ama y ensancha el alma - Extremoduro
С переводом

Ama, ama, ama y ensancha el alma - Extremoduro

Альбом
Deltoya
Год
1992
Язык
`испан`
Длительность
155200

Төменде әннің мәтіні берілген Ama, ama, ama y ensancha el alma , суретші - Extremoduro аудармасымен

Ән мәтіні Ama, ama, ama y ensancha el alma "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ama, ama, ama y ensancha el alma

Extremoduro

Оригинальный текст

Quisiera que mi voz fuera tan fuerte

que a veces retumbaran las montañas

y escuchárais las mentes-social-adormecidas

las palabras de amor de mi garganta.

Abrid los brazos, la mente y repartíos

que sólo os enseñaron el odio y la avaricia

y yo quiero que todos como hermanos

repartamos amores, lágrimas y sonrisas.

De pequeño me impusieron las costumbres

me educaron para hombre adinerado

pero ahora prefiero ser un indio

que un importante abogado.

Hay que dejar el camino social alquitranado

porque en él se nos quedan pegadas las pezuñas

hay que volar libre al sol y al viento

repartiendo el amor que tengas dentro.

Перевод песни

Менің дауысым сондай күшті болғанын қалаймын

кейде таулар сылдырлайды

және әлеуметтік-ұйра-сана тыңдау

тамағымнан шыққан махаббат сөздері.

Құшағыңызды ашыңыз, ақыл-ойыңызды және бөлісіңіз

олар сендерге тек өшпенділік пен сараңдықты үйретті

мен барлығына бауырлас болғанын қалаймын

Сүйіспеншілікті, көз жасымызды және күлімсіреуді бөлісейік.

Кішкентай кезімде маған әдет-ғұрып таңылған

Мен бай адам болып өстім

бірақ қазір мен үнді болғым келеді

маңызды заңгерге қарағанда.

Шөгілген әлеуметтік жолдан кету керек

өйткені тұяғымыз соған жабысады

күн мен желге еркін ұшу керек

ішіңізде бар махаббатпен бөлісу.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз