Төменде әннің мәтіні берілген Мальчишка , суретші - Евгений Осин аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Евгений Осин
А в нашем классе есть мальчишка,
Глаза как ясная заря.
Смутил он всех девчонок в классе
И вот добрался до меня.
Смутил он разум мой,
Не знаю что со мной,
Влюбилась в первый раз
Я в сиянье этих глаз.
Я как-то месяц проболела
И стала жить без этих глаз.
И вот однажды я несмело
Открыла дверь в любимый класс.
Он у доски стоял
И что-то там писал,
Вдруг сильно покраснел
И вдруг выронил мел.
Мы все уроки с ним сидели,
И он красивый такой был.
К концу урока он несмело
Записку в руки мне вложил.
А в ней он написал:
«Я без тебя страдал,
Мне без тебя не жить,
Давай с тобой дружить.»
А в нашем классе есть мальчишка,
Глаза как ясная заря.
Смутил он всех девчонок в классе
И вот добрался до меня.
Смутил он разум мой,
Не знаю что со мной,
Влюбилась в первый раз
Я в сиянье этих глаз
Я в сиянье этих глаз
Я в сиянье этих глаз
Ал біздің сыныпта бір бала бар,
Көздер мөлдір таң сияқты.
Ол сыныптағы барлық қыздарды шатастырды
Сосын ол маған келді.
Ол менің ойымды шатастырды
Маған не болғанын білмеймін
Бірінші рет ғашық болдым
Мен осы көздердің нұрындамын.
Мен бір ай бойы ауырдым
Ал ол көзсіз өмір сүре бастады.
Сосын бір күні мен қорқамын
Менің сүйікті сабағымның есігін аштым.
Ол тақтада тұрды
Ол сонда бірдеңе жазды
Кенет қатты қызарып кетті
Кенет ол борды тастап кетті.
Біз онымен бірге барлық сабақтарды өткіздік,
Және ол сондай әдемі болды.
Сабақтың соңында ол қорқады
Ол жазбаны қолыма ұстатты.
Онда ол былай деп жазды:
«Сенсіз қиналдым,
Мен сенсіз өмір сүре алмаймын
Сенімен дос болайық».
Ал біздің сыныпта бір бала бар,
Көздер мөлдір таң сияқты.
Ол сыныптағы барлық қыздарды шатастырды
Сосын ол маған келді.
Ол менің ойымды шатастырды
Маған не болғанын білмеймін
Бірінші рет ғашық болдым
Мен осы көздердің нұрындамын
Мен осы көздердің нұрындамын
Мен осы көздердің нұрындамын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз