Төменде әннің мәтіні берілген 8-е марта , суретші - Евгений Осин аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Евгений Осин
Как тебя любил, знают все ребята
Как с тобой гуляли в желтом сентябре
А потом все это унеслось куда-то,
Кончились прогулки по ночной Москве.
Так промчалась осень, и пришли морозы
И с другим однажды тебя я повстречал.
Отчего ребята навернулись слезы?
Отчего на сердце грусть, тоска, печаль?
Я сменил три раза струны на гитаре,
Потому, что много грустных песен спел.
Так промчалось время во хмельном угаре
И друзей немало я сменить успел.
Но однажды ночью вдруг звонок раздался,
Поднимаю трубку слышу голос твой.
Ты мне говорила, что не разлюбила,
И что очень хочешь встретиться со мной.
Я стоял и слушал как ты в трубку плачешь,
Но в ответ ни слова так и не сказал.
На 8 марта дарят всем подарки
А тебе я эту песню написал.
Мен сені қалай сүйгенімді жігіттердің бәрі біледі
Сары қыркүйекте олар сенімен қалай жүрді
Сосын бәрі кетті,
Мәскеудегі түнгі серуендер аяқталды.
Сөйтіп, күз де өтіп, аяздар келді
Тағы бір рет сені кездестірдім.
Жігіттер неге жылайды?
Неліктен жүректе мұң, сағыныш, мұң бар?
Мен гитарамның ішектерін үш рет ауыстырдым
Өйткені ол мұңды әндерді көп айтатын.
Сөйтіп уақыт мас күйінде зымырап өте берді
Ал мен көп достарымды ауыстырдым.
Бірақ бір түнде кенет қоңырау соғылды,
Мен телефонды алып, сіздің дауысыңызды естимін.
Сен мені сүймейтініңді айттың
Ал сен менімен шынымен кездескің келеді.
Мен тұрып, телефонмен жылап жатқаныңды тыңдадым,
Бірақ жауап ретінде үндемеді.
8 наурызда олар барлығына сыйлық береді
Ал мен бұл әнді саған арнап жаздым.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз