Төменде әннің мәтіні берілген Баллада о любви , суретші - Евгений Кемеровский аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Евгений Кемеровский
Когда вода всемирного потопа вернулась вновь в границы берегов,
Из пены уходящего потока на берег тихо выбралась любовь.
И растворилась в воздухе до срока, а срока было сорок сороков.
И чудаки - еще такие есть - вдыхают полной грудью эту смесь.
И ни наград не ждут, ни наказанья, и, думая, что дышат просто так,
Они внезапно попадают в такт такого же неровного дыханья.
Только чувству, словно кораблю, долго оставаться на плаву,
Прежде чем узнать, что "Я люблю", - то же, что дышу или живу!
И вдоволь будет странствий и скитаний, страна Любви - великая страна!
И с рыцарей своих для испытаний все строже станет спрашивать она.
Потребует разлук и расстояний, лишит покоя, отдыха и сна.
Но вспять безумцев не поворотить, они уже согласны заплатить.
Любой ценой - и жизнью бы рискнули, чтобы не дать порвать, чтоб сохранить
Волшебную, невидимую нить, которую меж ними протянули.
Свежий ветер избранных пьянил, с ног сбивал, из мертвых воскрешал,
Потому что, если не любил, значит, и не жил, и не дышал!
Но многих захлебнувшихся любовью, не докричишься, сколько не зови.
Им счет ведут молва и пустословье, но этот счет замешан на крови.
А мы поставим свечи в изголовье погибшим от невиданной любви.
Их голосам всегда сливаться в такт, и душам их дано бродить в цветах.
И вечностью дышать в одно дыханье, и встретиться со вздохом на устах
На хрупких переправах и мостах, на узких перекрестках мирозданья...
Я поля влюбленным постелю, пусть поют во сне и наяву!
Я дышу - и значит, я люблю!
Я люблю - и, значит, я живу!
Жаһандық су тасқынының суы қайтадан жағалау шекараларына оралғанда,
Ағып жатқан ағынның көбігінен махаббат тыныш жағаға көтерілді.
Ол белгіленген мерзімнен бұрын ауаға жоғалып кетті, ал мерзім қырық қырық болды.
Ал эксцентриктер - әлі де бар - бұл қоспаны толық кеудемен деммен жұту.
Сауап та, жаза да күтпейді және олар осылай дем алады деп ойлап,
Олар кенеттен бірдей біркелкі емес тыныс алу ырғағына түседі.
Тек сезім, кеме сияқты, ұзақ уақыт суда қалады,
"Мен сүйемін" тыныс алумен немесе өмір сүрумен бірдей екенін білмес бұрын!
Ал, қыдырғандар мен қыдырлар көп болады, Махаббат елі – ұлы ел!
Оның рыцарларынан сынақтар үшін ол барған сайын қатаң түрде сұрайтын болады.
Бұл бөлу мен қашықтықты қажет етеді, тыныштықтан, демалудан және ұйқыдан айырады.
Бірақ жындыларды қайтару мүмкін емес, олар төлеуге келісіп отыр.
Қалай болғанда да - және олар сындырып алмау үшін, құтқару үшін өз өмірлерін қатерге тігеді
Олардың арасында керілген сиқырлы, көрінбейтін жіп.
Жаңа жел таңдалғандарды мас етті, құлатты, өліден қайта тірілтті,
Өйткені егер сіз сүймеген болсаңыз, онда сіз өмір сүрмегенсіз және дем алмағансыз!
Бірақ сүйіспеншілікке тұншыққан көпшілігі, сіз қанша қоңырау шалсаңыз да, айқайлай алмайсыз.
Олар өсек-аяңмен, бос сөзбен есептеледі, бірақ бұл есеп қанмен байланысты.
Ал біз бұрын-соңды болмаған махаббаттан қайтыс болғандардың басына шырақ қоямыз.
Олардың дауыстары әрқашан уақытпен біріктіріліп, олардың рухтары гүлдерде серуендеуге мүмкіндік береді.
Бір демде мәңгілікпен тыныстап, ерніңізде күрсініспен қарсы алыңыз
Нәзік өткелдер мен көпірлерде, ғаламның тар қиылысында...
Мен ғашықтар үшін өріс саламын, олар арманда да, шындықта да ән салсын!
Мен дем аламын - бұл мен сүйемін дегенді білдіреді!
Мен жақсы көремін - сондықтан мен өмір сүремін!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз