Кепка-восьмиклинка - Евгений Григорьев – Жека
С переводом

Кепка-восьмиклинка - Евгений Григорьев – Жека

Альбом
Бедная душа
Год
2005
Язык
`орыс`
Длительность
210020

Төменде әннің мәтіні берілген Кепка-восьмиклинка , суретші - Евгений Григорьев – Жека аудармасымен

Ән мәтіні Кепка-восьмиклинка "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Кепка-восьмиклинка

Евгений Григорьев – Жека

Оригинальный текст

Мелькает жизнь моя как кадры в киноленте,

Ещё вчера шпаною по чужим садам,

Тут сороковник, разменяв, я не заметил,

Что мне нельзя туда, где можно вам.

Судьба верёвочкой ты начинала виться,

Мне восьмиклинку свою батя подарил,

Чтоб в иерархии дворовой мне пробиться,

Я, сдвинув кепку на глаза, бычок смолил.

Припев:

Кепка, кепка, кепка восьмиклинка,

Пусть давно не ношу, а забыть не могу,

Восемь лет, как тяжёлые клинья

В непутёвую вбиты судьбу.

Потом пришла она с прекрасною фигурой,

А так же родинкой над верхнею губой,

Из-за неё скатился с рельсов я в натуре,

Мял кепку под её окном, забыв покой.

И та, что с родинкой, сказала мне: «Слышь, малый,

Ты хоть и в кепке, но не к росту моему,

Мне нужен парень, чтобы был жиган бывалый,

Сходи на дело, ну, а дальше посмотрю».

Припев:

Кепка, кепка, кепка восьмиклинка,

Пусть давно не ношу, а забыть не могу,

Восемь лет, как тяжёлые клинья

В непутёвую вбиты судьбу.

Я в час ночной пошёл на шухерное дело,

В Кривом проезде «Вино — Воды» подломил,

Поднял семь тысяч, ну, а кепочка слетела,

Я восьмиклинку в магазине том забыл.

Судьба верёвочка и сколько б ей не виться,

Всему придёт конец, на слово мне поверь,

Звонили в дверь — Откройте же, милиция,

А мы лежали с ней, тепла была постель.

Припев:

Кепка, кепка, кепка восьмиклинка,

Пусть давно не ношу, а забыть не могу,

Восемь лет, как тяжёлые клинья

В непутёвую вбиты судьбу.

Мелькает жизнь моя, как кадры в киноленте,

Ещё вчера шпаною по чужим садам,

Тут сороковник, разменяв, я не заметил,

Что мне нельзя туда, где можно вам.

Перевод песни

Менің өмірім фильмдегі кадрлардай жарқырайды,

Кеше ғана басқа адамдардың бақшасында панктар,

Міне, қырық, алмасып, мен байқамадым,

Сіз бара алатын жерге мен бара алмаймын.

Тағдыр арқандай бұрыла бастады,

Әкем маған сегіз кесек берді,

Мен ауланың иерархиясын бұзу үшін,

Қақпақты көзіме итеріп, мен өгізді қондырдым.

Хор:

Қалпақ, қалпақ, сегіз бөлікті қалпақ,

Маған оны ұзақ уақыт киюге рұқсат етіңіз, бірақ мен ұмыта алмаймын,

Сегіз жыл ауыр сыналар сияқты

Бақытсыз тағдырға итермеледі.

Содан кейін ол әдемі фигурамен келді,

Сондай-ақ үстіңгі еріннің үстіндегі мең,

Оның арқасында мен рельстерді түрлендіріп тастадым,

Мен тыныштықты ұмытып, оның терезесінің астындағы қалпақшамды мыжып алдым.

Меңі бар маған: «Тыңдашы, кішкентайым,

Сіз қалпақ киіп жүрсіз, бірақ менің бойыма емес,

Маған тәжірибелі жиған болатын жігіт керек,

Жұмысыңа бар, жарайды, сосын қараймын».

Хор:

Қалпақ, қалпақ, сегіз бөлікті қалпақ,

Маған оны ұзақ уақыт киюге рұқсат етіңіз, бірақ мен ұмыта алмаймын,

Сегіз жыл ауыр сыналар сияқты

Бақытсыз тағдырға итермеледі.

Түнгі бірде мен ақылды бизнеске бардым,

Қисық өткелде «Шарап – су» бұзылды,

Жеті мың көтерді, бірақ қалпақ ұшып кетті,

Мен дүкенде сегіз бөлікті ұмытып кетіппін.

Тағдыр арқан, ол қанша бұрылмас еді,

Бәрі бітеді, менің сөзімді қабыл алыңыз,

Олар есікке қоңырау соқты - ашыңыз, полиция,

Біз онымен жаттық, төсек жылы болды.

Хор:

Қалпақ, қалпақ, сегіз бөлікті қалпақ,

Маған оны ұзақ уақыт киюге рұқсат етіңіз, бірақ мен ұмыта алмаймын,

Сегіз жыл ауыр сыналар сияқты

Бақытсыз тағдырға итермеледі.

Менің өмірім фильмдегі кадрлардай жарқырайды,

Кеше ғана басқа адамдардың бақшасында панктар,

Міне, қырық, алмасып, мен байқамадым,

Сіз бара алатын жерге мен бара алмаймын.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз