Төменде әннің мәтіні берілген Femme Libérée , суретші - Étienne Drapeau аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Étienne Drapeau
Elle est abonnée à Marie Claire
Dans L’nouvel Ob’s elle ne lit que Brétécher
Le monde y a longtemps qu’elle fait plus semblant
Elle achète Match en cachette c’est bien plus marrant
Ne la laisse pas tomber
Elle est si fragile
Etre une femme libérée
Tu sais c’est pas si facile
Au fond de son lit un macho s’endort
Qui ne l’aimera pas plus loin que l’aurore
Mais elle s’en fout, elle s'éclate quand même
Et lui ronronne des tonnes de «je t’aime»
Sa première ride lui fait du souci
Le reflet du miroir pèse sur sa vie
Elle rentre son ventre à chaque fois qu’elle sort
Même dans «Elle» ils disent qu’il faut faire un effort
Elle fume beaucoup elle a des avis sur tout
Elle aime raconter qu’elle sait changer une roue
Elle avoue son âge, celui de ses enfants
Et goûte même un p’tit joint de temps en temps
Ne la laisse pas tomber (4x)
Ол Мари Клэрге жазылады
L'nouvel Ob'да ол тек Бретечерді оқиды
Дүние әлдеқашан кейіп танытты
Ол матчты қулықпен сатып алады, бұл әлдеқайда қызықты
Оның көңілін қалдырмаңыз
Ол сондай нәзік
Азат әйел болу
Сіз бұл оңай емес екенін білесіз
Мачо төсегінің тереңінде ұйықтап қалады
Оны таңнан артық кім сүймейді
Бірақ ол бәрібір, ол бәрібір көңілді
Ол бірнеше тонна «Мен сені сүйемін» деп айтады
Алғашқы әжімі оны алаңдатады
Айнаның шағылысуы оның өмірінде ілулі тұрады
Сыртқа шыққан сайын ішін тығып алады
Тіпті «Элде» де күш салу керек дейді
Ол көп темекі шегеді, оның барлық нәрсеге пікірі бар
Ол доңғалақты қалай ауыстыруды білетінін айтқанды ұнатады
Ол өзінің жасын, балаларының жасын мойындайды
Тіпті анда-санда кішкене буын дәмін татыңыз
Оның көңілін қалдырмаңыз (4x)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз