Le filet - Emma Daumas
С переводом

Le filet - Emma Daumas

  • Альбом: Le chemin de la maison

  • Шығарылған жылы: 2007
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 3:17

Төменде әннің мәтіні берілген Le filet , суретші - Emma Daumas аудармасымен

Ән мәтіні Le filet "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Le filet

Emma Daumas

Оригинальный текст

Je bois ton flow

Comme de l’eau

Ton doux débit bourdonne à mes oreilles

Je suis accro

A ton écho

Je bous à l’idée d’me pendre à tes lèvres

Pas de langues de bois,

Tu m’as prise dans ton filet,

J’meurs de soif de ta voix

Viens me déshaltérer… tout bas

Palabre encore

De métafores

Tes demi-mots m’ont soufflé le mirage

Et je me noie

Dans ton amphore

Tu ne me sauveras pas avec tes barrages

Pas de langues de bois,

Tu m’as prise dans ton filet,

J’meurs de soif de ta voix

Viens me déshaltérer… tout bas

Pas de langues de bois,

Je suis déjà submergée

Alors ne me laisse pas

Me déshydrater de toi

Перевод песни

Мен сенің ағыныңды ішемін

су сияқты

Құлағымда сыңғырлаған тәтті ағысыңыз

Мен тәуелдімін

Сіздің жаңғырығыңызға

Мен сенің ерніңе асылып өлейін деп жатырмын

Ағаш тілі жоқ,

Сіз мені торыңызға түсірдіңіз,

Даусыңыз үшін өлемін

Шөлімді қандыршы... ақырын

қайтадан павер

Метафорлардан

Сенің жарты сөзің мені таң қалдырды

Ал мен батып бара жатырмын

Сіздің амфораңызда

Сіз мені бөгеттеріңізбен құтқармайсыз

Ағаш тілі жоқ,

Сіз мені торыңызға түсірдіңіз,

Даусыңыз үшін өлемін

Шөлімді қандыршы... ақырын

Ағаш тілі жоқ,

Мен қазірдің өзінде басып кеттім

Сондықтан мені тастап кетпе

Мені сенен құрғат

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз