Бережок - Елена Ваенга
С переводом

Бережок - Елена Ваенга

Альбом
Флейта
Год
2009
Язык
`орыс`
Длительность
86980

Төменде әннің мәтіні берілген Бережок , суретші - Елена Ваенга аудармасымен

Ән мәтіні Бережок "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Бережок

Елена Ваенга

Оригинальный текст

По крутому бережку я ходила, я бродила

Рвала я дурман-траву, я судила, я рядила

Сколько с тобою бед, сколько с тобою слёз

Ты мне беду принёс, вот теперь и держи ответ

Ведь сколько с тобою бед, сколько с тобою слёз

Ты мне беду принёс, вот теперь и держи ответ

Чистое полюшко, успокой мою кручину

Горькое горюшко, образумь его, детину

Ведь сколько с ним было бед, сколько с ним было слёз

Он мне беду принёс, а на суду да не держал ответ

Ведь сколько с тобою бед, сколько с тобою слёз

Ты мне беду принёс — вот теперь и держи ответ!

Перевод песни

Мен тік жағаны жағалап, қыдырдым

Допты жырттым, төрелік еттім, ескек еттім

Өзіңмен қанша қиыншылық, қаншама көз жас

Сіз маған қиындық әкелдіңіз, енді жауап беріңіз

Қаншама қиындық сенімен, қаншама көз жасы бар ғой

Сіз маған қиындық әкелдіңіз, енді жауап беріңіз

Таза дала, азапты тыныштандыр

Ащы горюшко, онымен ақылдас, балақай

Оның қасында қаншама қиындық, қаншама көз жасы болды ғой

Ол маған қиындық әкелді, бірақ ол сотта жауап бермеді

Қаншама қиындық сенімен, қаншама көз жасы бар ғой

Сіз маған қиындық келтірдіңіз - енді жауап беріңіз!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз