Төменде әннің мәтіні берілген En la Calle del Amor , суретші - El Barrio аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
El Barrio
En la calle del amor
allí vive la flamenca
que me ha roto el corazón,
la de los corales rojos,
la del pelito anillao,
la de la cara flamenca,
la del mantoncillo bordao,
la de las enaguas blancas,
la que me ha dejao prendao.
En la calle del amor
se me van las horas muertas
sentaito en su escalón.
En la calle del amor
se me van las horas
muertas sentaito en su escalón.
Tiene mi flamenca una fuente
de colores y una cancela de cristal,
dice que el capricho
que le gustan son las flores
y que vive sola,
no se ha dejao enamorar.
¡Ay!
Los balcones de la calle
del amor son diferentes,
allí la gente vienen de esos lugares,
no hay una maceta que no tenga
pintao lunares
y hablan las farolas
cositas de amor.
En la calle del amor
se me van las horas muertas
sentaito en su escalón,
En la calle del amor
se me van las horas muertas
sentaito en su escalón.
Cae la noche me siento
en tu casapuerta
parece que el tiempo
en sus años se detenga
no se como explicarle
a mi gente este detalle
mi amor no es una niña,
mi amor es una calle.
Me tomaran por loco
soy un loco enamorao,
cuantas veces solo tu
y mis penas se han cruzao.
En la calle del amor,
se me van las horas muertas
sentaito en su escalón,
En la calle del amor
se me van las horas muertas
sentaito en su escalón.
En la calle del amor
se me van las horas muertas
sentaito en su escalón.
махаббат көшесінде
қоқиқаз сонда тұрады
бұл менің жүрегімді жаралады,
қызыл маржандардың бірі,
сақина шашы бар,
фламенко беті бар,
кестелі орамалмен,
ақ пальто киген,
мені баурап алған адам.
махаббат көшесінде
Мен өлі сағаттарды сағындым
қадамында отыр.
махаббат көшесінде
сағаттар өтеді
оның қадамында отырған өлі.
Менің фламенконың субұрқағы бар
түстер мен шыны қақпа,
құмарлығын айтады
ол гүлдерді жақсы көреді
және кім жалғыз тұрады
Ол өзінің ғашық болуына жол бермеді.
О!
Көшенің балкондары
махаббат әр түрлі,
сол жерлерден адамдар келеді,
жоқ қазан жоқ
Мен полка нүктелерін боядым
және көше шамдары сөйлейді
махаббаттың кішкентай нәрселері
махаббат көшесінде
Мен өлі сағаттарды сағындым
қадамында отырып,
махаббат көшесінде
Мен өлі сағаттарды сағындым
қадамында отыр.
Мен сезінемін түн
сіздің үй есігіңізде
уақыты келген сияқты
сіздің жылдарыңызда тоқтаңыз
Саған қалай түсіндірерімді білмеймін
менің халқым бұл деталь
Менің махаббатым қыз емес,
менің махаббатым көше
Олар мені жынды деп қабылдайды
Мен ғашықпын
қанша рет тек сен
және менің қайғыларым өтті.
Махаббат көшесінде
Мен өлі сағаттарды сағындым
қадамында отырып,
махаббат көшесінде
Мен өлі сағаттарды сағындым
қадамында отыр.
махаббат көшесінде
Мен өлі сағаттарды сағындым
қадамында отыр.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз