Песни наших отцов - Эдуард Хиль
С переводом

Песни наших отцов - Эдуард Хиль

Альбом
Песни наших отцов
Год
2019
Язык
`орыс`
Длительность
205260

Төменде әннің мәтіні берілген Песни наших отцов , суретші - Эдуард Хиль аудармасымен

Ән мәтіні Песни наших отцов "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Песни наших отцов

Эдуард Хиль

Оригинальный текст

1. На уснувшей поляне,

Между темных озер

Тихо светит в тумане,

Чуть мерцает костер.

Над седым редколесьем

Догорает закат…

И военные песни

Из далека летят.

2.В карауле березы

Молчаливо стоят,

Молодых краснозвездных

Вспоминают солдат.

Убегает дорожка,

За собою зовет

В те года, где гармошка

Фронтовая зовет.

3.У цветка незабудки

Ты спроси про войну,

Ты прислушайся чутко,

Ты услышь тишину.

Пусть на веки укрыта

Чья — то слава в гранит.

Но никто не забыто

И никто не забыт.

4. Где над старым окопом

Поднимается рожь,

Утром снова по тропам

Ты с друзьями уйдешь.

Будет даль голубая

Или ветер в лицр —

Ты возьми их и собою

Песни наших отцов.

Перевод песни

1. Ұйқыдағы шалғында,

Қараңғы көлдер арасында

Тұманда тыныш жарқырайды

От аздап жыпылықтайды.

Сұр орманды жерлерде

Күн батып бара жатыр...

Және соғыс әндері

Олар алыстан ұшады.

2. Күзет қайыңында

Олар үнсіз тұрады

Жас қызыл жұлдыздар

Жауынгерлерді еске түсіріңіз.

Жол жүреді

Өзін шақырады

Сол жылдары аккордеон

Алдыңғылар шақырып жатыр.

3. Ұмытпа мені гүлде

Сіз соғыс туралы сұрайсыз

Сіз мұқият тыңдаңыз

Сіз үнсіздікті естисіз.

Ол мәңгілік жасырын болсын

Кімнің даңқы гранитте.

Бірақ ешкім ұмытылмайды

Және ешкім де ұмытылмайды.

4. Ескі траншеяның үстінде қайда

Қара бидай көтеріліп жатыр

Таңертең қайтадан жолдармен

Сіз достарыңызбен кетесіз.

Көк қашықтық болады

Немесе беттегі жел -

Сіз оларды өзіңізбен бірге аласыз

Аталарымыздың әндері.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз