Люблю - Эдуард Хиль
С переводом

Люблю - Эдуард Хиль

Альбом
Песни наших отцов
Год
2019
Язык
`орыс`
Длительность
183210

Төменде әннің мәтіні берілген Люблю , суретші - Эдуард Хиль аудармасымен

Ән мәтіні Люблю "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Люблю

Эдуард Хиль

Оригинальный текст

«Люблю», — скажу тебе сегодня снова,

Как хорошо, что есть такое слово.

Как хорошо, что есть такое чувство,

Как хорошо, что мне светло и грустно.

Не было б любви, не смог бы день родиться,

Не было б любви, не пели б в рощах птицы,

Не было б любви, не знали б встречи люди

В сумраке аллей, если б на земле не было любви.

«Люблю», — скажу тебе, и звезды вспыхнут.

«Люблю», — скажу тебе, и грозы стихнут.

Ответит нам гудком далекий поезд,

Отвесят нам поклон деревья в пояс.

Не было б любви, не смог бы день родиться,

Не было б любви, не пели б в рощах птицы,

Не было б любви, не знали б встречи люди

В сумраке аллей, если б на земле не было любви.

Перевод песни

"Мен сені сүйемін" деп бүгін тағы айтамын

Осындай сөздің болғаны жақсы.

Мұндай сезімнің болғаны жақсы

Жеңіл, көңілсіз болғаным жақсы.

Махаббат болмаса, күн тумас еді,

Махаббат болмас еді, тоғайларда құстар ән салмас еді,

Махаббат болмас еді, кездесуді жұрт білмес еді

Аллеялардың ымыртында, жер бетінде махаббат болмаса.

«Мен сені жақсы көремін» деп айтамын, сонда жұлдыздар жанады.

«Мен сені жақсы көремін» деп айтамын, дауыл басылады.

Алыстағы пойыз бізге дыбыстық сигналмен жауап береді,

Ағаштар белімізге бас иеді.

Махаббат болмаса, күн тумас еді,

Махаббат болмас еді, тоғайларда құстар ән салмас еді,

Махаббат болмас еді, кездесуді жұрт білмес еді

Аллеялардың ымыртында, жер бетінде махаббат болмаса.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз