Төменде әннің мәтіні берілген Звезда , суретші - Дмитрий Колдун аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Дмитрий Колдун
Ты менялась как вода,
Ты сияла как огни,
Ты была моей — когда
Были золотыми дни.
Ты цвела в моих садах,
Ты лилась в мое окно,
Но стемнело на глазах,
Наступило время — ночь…
Припев:
Там, в небе неопознанном —
Лед и даль.
Там, за чужими звездами —
Ждет Звезда.
Она маяк среди вранья
Штормов, она одна —
Моя настоящая любовь.
«Мы с тобою — как цветы,
Для любви весь белый свет», —
Это говорила ты.
Нет тебя и света нет.
Если в сердце только боль —
Нареку ее тобой,
Назову ее — святой,
Назову ее — «любовь».
Припев:
Там, в небе неопознанном —
Лед и даль.
Там, за чужими звездами —
Ждет Звезда.
Она маяк среди вранья
Штормов, она одна —
Моя настоящая любовь.
Там, в небе неопознанном —
Лед и даль.
Там, за чужими звездами —
Ждет Звезда.
Она маяк среди вранья
Штормов, она одна —
Моя настоящая любовь.
Судай өзгердің
Оттай жарқырадың
Сен менікі болдың - қашан
Алтын күндер болды.
Сен менің бақшаларымда гүлдедің
Сен менің тереземе құйдың
Бірақ менің көз алдымда қараңғы болды,
Уақыт келді - түн ...
Хор:
Онда, белгісіз аспанда -
Мұз және қашықтық.
Онда, шетелдік жұлдыздардың артында -
Жұлдызды күту.
Ол өтіріктің ортасындағы шамшырақ
Боран, ол жалғыз
Менің шынайы махаббатым.
«Сен екеуміз гүлдейміз,
Махаббат үшін, бүкіл әлем,
Бұл сен едің.
Сен де жоқ, жарық та жоқ.
Тек жүректе ауырсыну болса -
Мен оны сен деп атаймын
Мен оны әулие деп атаймын
Мен оны «махаббат» деп атаймын.
Хор:
Онда, белгісіз аспанда -
Мұз және қашықтық.
Онда, шетелдік жұлдыздардың артында -
Жұлдызды күту.
Ол өтіріктің ортасындағы шамшырақ
Боран, ол жалғыз
Менің шынайы махаббатым.
Онда, белгісіз аспанда -
Мұз және қашықтық.
Онда, шетелдік жұлдыздардың артында -
Жұлдызды күту.
Ол өтіріктің ортасындағы шамшырақ
Боран, ол жалғыз
Менің шынайы махаббатым.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз