Vis-a-vis - Дмитрий Хворостовский
С переводом

Vis-a-vis - Дмитрий Хворостовский

Альбом
Дежавю Pt.1
Год
2008
Язык
`орыс`
Длительность
299590

Төменде әннің мәтіні берілген Vis-a-vis , суретші - Дмитрий Хворостовский аудармасымен

Ән мәтіні Vis-a-vis "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Vis-a-vis

Дмитрий Хворостовский

Оригинальный текст

Я смотрю в зеркало,

И в зеркале маячит неузнавание.

Только одиночество, мой визави,

Не оставляет меня денно и нощно.

Дьявольское молчание раздирает рот.

Сердце, как сумасшедший в смирительной рубашке,

Колотится о грудную клетку.

Оно рвется наружу, чтобы ищейкой помчаться по твоим следам.

Ты не со мной.

Ты выбрала его.

Я потерялся.

Я потерял свой покой, свой свет, своё «завтра».

Прости мне мою муку, моё несогласие —

Я буду надеяться, ждать,

Что когда-нибудь.

когда-нибудь ты вернёшься.

Вернёшься ко мне.

Знаешь, а ведь это правда —

Иногда

_______________от любви

_____________________________________ умирают…

Перевод песни

Мен айнаға қараймын

Ал қате тану айнадан көрінеді.

Тек жалғыздық, әріптесім,

Күндіз-түні мені тастамайды.

Аузында шайтандық үнсіздік.

Жүрек күртеше киген жынды сияқты

Кеудеге соғу.

Ол қанды ит сияқты сіздің ізіңізге асығады.

Сен менімен емессің.

Сен оны таңдадың.

Мен адасып қалдым.

Тыныштығымнан, жарығымнан, «ертеңімнен» айырылдым.

Менің азабымды, келіспеушілігімді кешірші -

Мен үміттенемін, күтемін

Бәрі бір.

бір күні қайтерсің.

Маған қайтып кел.

Сіз білесіз, бірақ бұл шындық -

Кейде

_______________ махаббаттан

___________________________________________ өліп жатыр...

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз