Төменде әннің мәтіні берілген Седьмая глава , суретші - ДДТ аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
ДДТ
Ты придёшь ко мне ровно в полночь, разбудишь мой спящий звонок
Ты скажешь мне: «Какая чудная ночь!», я отвечу: «Да, но я одинок».
И я заварю тебе свежий чай, и достану из бара вино,
И выключу свой телевизор, не успев досмотреть кино.
Мы будем говорить о прекрасных вещах, играть словами, как в бильярд
И ты построишь мне сотню воздушных замков и один большой зоопарк,
Но, увы, я знаю верить нельзя всем твоим этим словам
Они для тебя значат больше чем дело — и я решил это сам.
Ты скажешь, что жизнь — великая вещь и выдашь шёстерку за туз
И я сыграю тебе свой рок-н-рол и я тебе спою новый блюз,
И ты, конечно, похвалишь меня и я тебе в ответ улыбнусь.
Я знаю нам трудно понять друг друга, но ты вежлива и я невесёлый шут
И когда за окном забрезжит рассвет, я скажу: «Не пора ли нам спать?»
Я постелю себе на полу, а тебя уложу на кровать.
И вот наконец-то ты заснёшь, уняв предрассветную дрожь
Ты встанешь и улыбнёшся, как ангел и вонзишь мне в спину свой нож
И вытрешь с лезвия кровь, и ляжешь спать и во сне увидишь себя.
Утром я встану первый, приготовлю кофе и торт,
Поставлю трек и тебя разбудит бодрый, мажорный аккорд
И, выпив свой кофе ты куда-то уйдешь, махнув на прощание рукой,
А я отмою с паркета кровь и обрету свой душевный покой.
Сіз маған дәл түн ортасында келесіз, ұйықтап жатқан қоңырауымды оятыңыз
Сіз маған: «Қандай тамаша түн!» деп айтасыз, мен: «Иә, бірақ мен жалғызбын» деп жауап беремін.
Мен саған жаңа шай қайнатып, бардан шарап аламын,
Ал мен фильмді көріп болғанша теледидарды өшіремін.
Біз керемет нәрселер туралы сөйлесеміз, бильярд сияқты сөздермен ойнаймыз
Сіз маған ауада жүз сарай және бір үлкен хайуанаттар бағын саласыз,
Бірақ, өкінішке орай, сіздің барлық сөздеріңізге сене алмайтыныңызды білемін
Олар сіз үшін бизнестен де маңыздырақ - мен мұны өзім шештім.
Сіз өмірдің керемет нәрсе екенін айтасыз және сіз эйс үшін алтылық бересіз
Мен саған рок-н-ролл ойнаймын және саған жаңа блюз әнін айтамын
Ал сен, әрине, мені мақтайсың, мен де саған күлемін.
Бір-бірімізді түсіну қиын екенін білемін, бірақ сен сыпайысың, ал мен көңілсіз әзілкешпін
Ал терезенің сыртында таң атқанда: «Біздің ұйықтайтын уақыт емес пе?» деймін.
Мен өзімді еденге жатқызамын, ал мен сені төсекке жатқызамын.
Ақырында таңның алдындағы діріл басылып, ұйықтайсың
Сен тұрып, періштедей күліп, пышағыңды арқама қадасың
Пышақтағы қанды сүртіп, ұйықтап, өзіңізді түсінде көріңіз.
Таңертең мен бірінші тұрып, кофе мен торт жасаймын,
Мен трекке қоямын, ал мажор аккорд сізді оятады
Ал, кофені ішіп болған соң, қоштасып, бір жерге кетесің,
Ал мен паркеттің қанын жуып, жан тыныштығын табамын.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз