Viviré, moriré - David DeMaria
С переводом

Viviré, moriré - David DeMaria

Год
2011
Язык
`испан`
Длительность
214960

Төменде әннің мәтіні берілген Viviré, moriré , суретші - David DeMaria аудармасымен

Ән мәтіні Viviré, moriré "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Viviré, moriré

David DeMaria

Оригинальный текст

Me ahogo en la noche

Tejiendo silencios entre

Un mar de calles que duermen a solas

Me ahogo en la noche

Tejiendo silencios entre

Un mar de calles que duermen a solas

Me pierdo en un beso que acaba en tu boca

Se mojan los sueños que hay bajo la lluvia

Me enredo en la sombra de aquella caricia

Te busco en las hojas de un otoño sin tu calor

Viviré por un amor que es eterno

Como vive tu recuerdo bajo mi piel

Moriré como un adiós en el tiempo

Desnudando cada instante de nuestro ayer

Prisionero, esclavo de la luna

El olvido enciende mi amargura.

La orilla del llanto es el mar de un lamento

Tus risas, tus gestos, los llevo tan dentro

Escribo a escondidas mil veces tu nombre

Mi orgullo me roba el sentir de un te quiero

Contesto mensajes que callan silencios

Que no hay mas condena que amar sin pedir perdón.

Viviré por un amor que es eterno

Como vive tu recuerdo bajo mi piel

Moriré como un adiós en el tiempo

Desnudando cada instante de nuestro ayer

Prisionero, esclavo de la luna

El olvido enciende mi amargura.

Me dejaré llevar por la marea

A la deriva iré junto a mis penas

Lo que ha de venir que sea lo que dios quiera

Naufrago en la quimera.

Viviré por un amor que es eterno

Como vive tu recuerdo bajo mi piel

Moriré como un adiós en el tiempo

Desnudando cada instante de nuestro ayer

Prisionero, esclavo de la luna

El olvido enciende mi amargura

Перевод песни

Мен түнде батып кетем

Арасында үнсіздіктерді өру

Жалғыз ұйықтайтын көшелер теңізі

Мен түнде батып кетем

Арасында үнсіздіктерді өру

Жалғыз ұйықтайтын көшелер теңізі

Аузыңда бітетін сүйістен адасып кетем

Жаңбыр астында қалған армандар дымқыл болады

Мен сол сылаудың көлеңкесінде қалып қоямын

Жылусыз күздің жапырақтарынан сені іздеймін

Мен мәңгілік махаббат үшін өмір сүремін

Сіздің жадыңыз менің терімнің астында қалай өмір сүреді

Уақыт өте келе қоштасу болып өлемін

Кешегі күннің әрбір сәтін өшіру

Тұтқын, айдың құлы

Ұмыту менің ашуымды тұтандырады.

Көз жасының жағасы – жоқтау теңізі

Сенің күлкің, сенің ым-ишараң, мен оларды соншалықты терең іштей алып жүрмін

Мен сенің атыңды мың рет жасырып жазамын

Менің мақтанышым мені сені сүйемін деген сезімнен айырады

Мен үнсіздікті басатын хабарламаларға жауап беремін

Кешірім сұрамай сүюден артық үкім жоқ.

Мен мәңгілік махаббат үшін өмір сүремін

Сіздің жадыңыз менің терімнің астында қалай өмір сүреді

Уақыт өте келе қоштасу болып өлемін

Кешегі күннің әрбір сәтін өшіру

Тұтқын, айдың құлы

Ұмыту менің ашуымды тұтандырады.

Мен өзімді ағынмен алып кетемін

Мен қайғыммен бірге ағып кетем

Алдағы нәрсе Алланың қалауымен болсын

Мен химерада кеме апатқа ұшырадым.

Мен мәңгілік махаббат үшін өмір сүремін

Сіздің жадыңыз менің терімнің астында қалай өмір сүреді

Уақыт өте келе қоштасу болып өлемін

Кешегі күннің әрбір сәтін өшіру

Тұтқын, айдың құлы

Ұмыту менің ашуымды тұтандырады

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз