Etéreo (Una vida sin ti) - David DeMaria
С переводом

Etéreo (Una vida sin ti) - David DeMaria

Альбом
Sin miedo a perder
Год
2003
Язык
`испан`
Длительность
255730

Төменде әннің мәтіні берілген Etéreo (Una vida sin ti) , суретші - David DeMaria аудармасымен

Ән мәтіні Etéreo (Una vida sin ti) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Etéreo (Una vida sin ti)

David DeMaria

Оригинальный текст

Hay un crepúsculo de sol,

Entre mi piel y tu dolor,

A media voz, pedir perdón,

Morir de amor

Me he liberado de mis dudas,

Me he desnudado ante la luna,

Probéel sabor de la ambición y de las lágrimas por ti

Sigo soñando con la suerte,

Sin que me arrastre la corriente,

Al respirar puedo sentir la soledad

Fundir tus manos en mis manos,

Y ser el fuego de tu abrazo,

Me da el valor para cruzar

El universo de tu mirar

UNA VIDA SIN TI,

Es nacer y morir,

Es un segundo de eternidad…

(Entre mis sentimientos)

UNA VIDA SIN TI,

Es la nada es el fin,

Un vacío en la inmensidad

Si no estás junto a mi siento que muero

Soy el destino de tus labios,

Soy el esclavo de un presagio,

Una inquietud sin deshojar

Que nunca se rendirá

Nunca alquilémis emociones,

Jamás vendímis sentimientos,

Guardéla flor de la pasión que se marchita si tu no estás

UNA VIDA SIN TI

Cruzo ríos y siento el frío que da,

Vivir atado siempre a tu recuerdo

Muero y vivo como un suspiro en el mar,

Donde naufragan todos mis deseos

UNA VIDA SIN TI

Перевод песни

Ымырт күн бар,

Менің терім мен сенің ауырсынуың арасында,

Төмен дауыспен кешірім сұраңыз,

Махаббаттың өлімі

Мен өзімді күмәндандым,

Айға дейін шешіндім,

Мен сен үшін амбиция мен көз жастың дәмін таттым

Мен сәттілікті армандаймын

Ағыс сүйретпей,

Тыныс алғанда мен жалғыздықты сезінемін

Қолдарыңды менің қолымда еріт,

Құшағыңның оты болып,

Бұл маған өтуге батылдық береді

Сіздің көзқарасыңыздың ғаламы

СЕНСІЗ ӨМІР,

Ол туады және өледі,

Бұл мәңгілік секунд…

(Менің сезімімнің арасында)

СЕНСІЗ ӨМІР,

Бұл ештеңе емес, бұл соңы

Шексіздіктегі бос орын

Қасымда болмасаң, мен өліп бара жатқандай сезінемін

Мен сенің еріннің тағдырымын,

Мен белгінің құлымын,

Мазасыз мазасыздық

бұл ешқашан берілмейді

Мен эмоцияларымды ешқашан жалмадым,

Мен ешқашан сезімімді сатпадым

Сен болмасаң солып қалатын құмарлық гүлін сақтадым

СЕНСІЗ ӨМІР

Мен өзендерден өтіп, оның беретін салқынын сезінемін,

Әрқашан жадыңызға байланысты өмір сүріңіз

Мен өлемін және теңіздегі тыныс сияқты өмір сүремін,

Менің барлық тілектерім кеме апатқа ұшыраған жерде

СЕНСІЗ ӨМІР

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз