Төменде әннің мәтіні берілген Caminos de ida y vuelta , суретші - David DeMaria аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
David DeMaria
Caminos que son de ida y vuelta
Destinos que abren y cierran las puertas
Orillas donde no suben las mareas
Oasis con un sembrao de hierbabuena.
Lo que siento no es amor,
Ese sentimiento se queda pequeño,
La verdad es que no estaría mal
Haber luchado por mi sueño
Y estar contigo
La verdad es que no estaría de más
Poder besarte aunque sea de lejos
Y ser amigos,
Caminos que son de ida y vuelta
Abismos que nos eclipsan las ideas
Senderos, ni luminosos ni tan a ciegas
Buscando un alquimista a mis ideas
Lo que siento no es amor
Es un sentimiento mucho más inmenso,
La verdad es que no estaría mal
Haber luchado por mi sueño
Y estar contigo
La verdad es que no estaría de más
Poder besarte aunque sea de lejos
Y ser amigos,
La verdad es que no estaría mal
Haber luchado por mi sueño
Y estar contigo
La verdad es que no estaría de más
Poder besarte aunque sea de lejos
Y ser amigos,
Caminos que son de ida y vuelta
Mi amor es por ti, mi amor es sólo para ti.
Айналмалы жолдар
Есіктерді ашатын және жабатын бағыттар
Толқындары көтерілмейтін жағалаулар
Жалбыз алқабы бар оазис.
Менің сезінгенім махаббат емес
Бұл сезім кішкентай болып қалады,
Бұл жаман болмайтыны шындық
арманым үшін күрестім
Және сенімен бірге бол
Шындық - бұл зиян тигізбейді
Сені алыстан да сүйе білу
және дос бол,
Айналмалы жолдар
Біздің идеяларымызды тұншықтыратын тұңғиықтар
Жолдар, жарқын да, соқыр да емес
Менің идеяларыма алхимик іздеймін
Менің сезінгенім махаббат емес
Бұл әлдеқайда зор сезім,
Бұл жаман болмайтыны шындық
арманым үшін күрестім
Және сенімен бірге бол
Шындық - бұл зиян тигізбейді
Сені алыстан да сүйе білу
және дос бол,
Бұл жаман болмайтыны шындық
арманым үшін күрестім
Және сенімен бірге бол
Шындық - бұл зиян тигізбейді
Сені алыстан да сүйе білу
және дос бол,
Айналмалы жолдар
Махаббатым саған, Махаббатым саған ғана.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз