Төменде әннің мәтіні берілген Chopped , суретші - Daveed Diggs, Rafael Casal аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Daveed Diggs, Rafael Casal
Yeah
Uh huh
Look
I got the squad in here (in here)
Brought the muhfuckin' mob in here, boy
We been on our job this year
So run up if you wanna get chopped (chopped), chopped (chopped)
Uh I got the juice now
Fuckin' with me 'cause I got the juice now
Y’all been busy picking out your fruit
I been trippin' 'round the world spittin'
Stackin' up this loot (ow)
Still nobody know me though
They just know we got a style they never heard before
Wanna consolidate it to a word they know
But they ain’t got no language for this shit that we been slangin'
Ho, it’s danger though (know that)
Sugar water and Prozac
Suckin' up all that sweet shit
Tootsie Rolls like you Kojak
Well fuck it, who loves you baby
These suckers been tryna play me
That’s lotto with hollow tips
If you pickin' bones, don’t be lazy
That Jenga stack is looking wobbly
Like a gust of wind might come in and fuck up your whole monopoly
The problem is you thought this was a game from jump
I came in about my bid’ness, took aim and pump
Go 'head, pick up the pieces (pick up the pieces)
Pray to your painfully average white Jesus
A fear of failure and hell is the basis of your thesis
Come talk to a real monster, let me show you what a beast is
Got the squad in here (in here)
Brought the muhfuckin' mob in here, boy
We been on our job this year
So run up if you wanna get chopped (chopped)
Chopped (chopped)
Uh I got the juice now
Oh, you wanna squeeze me for my juice now?
You talking Genghis shit but where’s the proof, boy?
Run up if you wanna get chopped (chopped), chopped (chopped)
Doors open, rolling down West Grant
Yes ma’am
Curve 'em like a question
Mark I got a deadpan
Demeanor at the moment meaning try me
Son your ass so hard it make your mama high five me
I be all up in your blood like a IV
Ivy League credentialled back when ooh I think they like me
Made dem boys a franchise
I was standing man size
Mayonnaise sandwich in my hand thought I was damn wise
Landed on my damn site wiser now
Catch the wizard rising out the earth see
Check the competition in the hearse see
Check the checks deposited for verse three
All the words they paying for are just me tryna burst free
Bird out the guitar solo more Charlie Parker on the alto
In the whip to Vegas and we just passed by Rialto
Me and my dogs we hungry and we comin' for that Alpo
All of us got bars so heavy they like «Where the Valco?»
But these muscles au naturalle
Watch me flip some bullshit into a cash cow
Milk the game for everything she worth and then back out
Pail in hand you palin' in comparison, so back down
Got the squad in here (in here)
Brought the muhfuckin' mob in here, boy
We been on our job this year
So run up if you wanna get chopped (chopped)
Chopped (chopped)
Uh got the juice now
Oh, you wanna squeeze me for my juice now?
You talking Genghis shit but where’s the proof, boy?
Run up if you wanna get chopped (chopped)
Chopped (chopped)
Yuh, yuh
Fuck a popped collar (woo)
I’m a Rotweiler (yuh)
Ready and rotten off o' the toxin with a subdued posture (yuh)
Evolved and often I’m a new monster
Been a minute since I had a Bruce Banner moment
But don’t confuse calmer (no)
With a weeping willow
I’m a sneaky silhouette
Slippin' through your window leaving
Swimmers on your bitch’s pillow
Gentleman until I’m pushed to corners (yuh)
Then I gotta remind 'em what kind am I from this Northern California
Slinking forward over this sink I just threw up in
Told Shawn I was done with Robutissin
But listen up I doesn’t
Feeling vindicated but I know my thug is bubblin'
Hood in you is always cookin' underneath these public functions
Public discussions just pushing my buttons
Who are these trumpin' supporters?
Are they confused or concussioned?
Is this the KKK or have they just been sippin' the Kool-Aid?
Why do we follow the devil?
He just money and toupees
I’m from the water, underrated nation 'til I’m done playin'
Then got a bodyback waiting for anyone claiming A1
If you ain’t one, I suggest you vacate the station
I’ve been patient, but you better pray
They don’t let me up in this new formation 'cause
I’m your favorite rapper’s most hated rapper (yuh)
If I get on, he ain’t sure he making playoffs after (ooh)
Juice boys got the best brew
And I hate to toot my own horn
But I mean bruhmp motherfucker bruhmp
Yo
Got the squad in here (in here)
Brought the muhfuckin' mob in here, boy
We been on our job this year
So run up if you wanna get chopped (chopped)
Chopped (chopped)
Uh I got the juice now
Oh, you wanna squeeze me for my juice now?
You talking Genghis shit but where’s the proof, boy?
Run up if you wanna get chopped (chopped)
Chopped (chopped)
Rise and shine, Mr. Hoskins.
You don’t wanna be late
Иә
Ух
Қараңыз
Мен осында отрядты алдым (осында)
Бұл жерге мұңды топты әкелдім, балам
Біз биылғы жылы жұмыста болдық
Сондықтан туралған (туралған), туралған (туралған) алғыңыз келсе жүгіріңіз
Мен қазір шырынды алдым
Маған ренжіші, өйткені мен қазір шырын алдым
Барлығыңыз жемістеріңізді жинаумен айналыстыңыз
Мен «әлемді шарлап» түкіріп жүрдім
Бұл олжаны жинап жатыр (осы)
Мені әлі ешкім танымайды
Олар бізде бұрын-соңды естімеген стиль бар екенін біледі
Оны өздері білетін сөзге біріктіргіңіз келеді
Бірақ оларда біз айтып жүрген бұл сұмдықтың тілі жоқ.
Хо, бұл қауіпті (оны біліңіз)
Қантты су және прозак
Осы тәттінің бәрін сорып жатырмын
Tootsie Rolls сен сияқты Кожак
Жарайды, сені кім жақсы көреді балақай
Бұл сорғыштар мені ойнауға тырысты
Бұл қуыс ұштары бар лото
Сүйек теретін болсаңыз, жалқау болмаңыз
Бұл Дженга стек салмалы көрінеді
Желдің екпіні сияқты, бүкіл монополияңызға түсіп кетуі мүмкін
Мәселе мынада: сіз бұл секіру ойыны деп ойладыңыз
Мен өзімнің ұсыныстарыма келдім, мақсат пен сорғыға ие болды
Барыңыз, кесектерді алыңыз (бөлшектерді алыңыз)
Орташа ақ Исаға дұға етіңіз
Сәтсіздік пен тозақтан қорқу - сіздің дипломдық жұмысыңыздың негізі
Нағыз құбыжықпен сөйлесіңіз, маған қандай аң бар екенін көрсетуге рұқсат етіңіз
Команданы осында бар мында тобында |
Бұл жерге мұңды топты әкелдім, балам
Біз биылғы жылы жұмыста болдық
Ендеше туралғыңыз келсе жүріңіз (туралған)
Туралған (туралған)
Мен қазір шырынды алдым
О, қазір менің шырыным үшін мені сығыңыз келе ме?
Шыңғысты айтып тұрсың, бірақ дәлел қайда, бала?
Туралғыңыз келсе (туралған), туралған (туралған)
Есіктер ашылып, Батыс Грантпен төмен түседі
Иә ханым
Оларды сұрақ сияқты қисық сызыңыз
Марк менде өлі бар
Мағайығындағы әдепсіз
Балам, сенің есегің сонша анаң мамаңның мені бесеуін жоғарылатады
Мен сенің қаныңа сіңіп қалғанмын
Айви Лигасы олар мені ұнатады деп ойлаған кезде тіркелді
Дем ұлдарын франшизаға айналдырды
Мен адам өлшемінде тұрдым
Қолымдағы майонезді сэндвич өзімді ақылды деп ойладым
Менің бәрі сайтыма қазір қонды енді |
Жерден көтеріліп жатқан сиқыршыны қараңыз
Бәсекелестікке бәсекелестікті көріңіз
Үшінші тармақ үшін сақталған чектерді тексеріңіз
Олар төлейтін сөздердің барлығы мен бостандыққа шығуға тырысамын
Альтода Чарли Паркердің гитара солисын көбірек орындаңыз
Вегасқа қамшы мен біз риталоннан өттік
Мен және менің иттерім, біз аштықпен және біз сол үшін келдік
Барлығымызда барлар салмасы қайда Валько ұнатады
Бірақ бұл бұлшықеттер табиғи
Менің бірақ сиырға бірақ айтқанымды қараңыз
Ойынды оның құнының бәрі үшін сауыңыз, содан кейін кері кетіңіз
Салыстырмалы түрде қолыңызда шелек болыңыз, сондықтан жағыңыз
Команданы осында бар мында тобында |
Бұл жерге мұңды топты әкелдім, балам
Біз биылғы жылы жұмыста болдық
Ендеше туралғыңыз келсе жүріңіз (туралған)
Туралған (туралған)
Шырынды қазір алды
О, қазір менің шырыным үшін мені сығыңыз келе ме?
Шыңғысты айтып тұрсың, бірақ дәлел қайда, бала?
Ұсақтап алғыңыз келсе, қабылдаңыз (туралған)
Туралған (туралған)
Иә, иә
Жарылған жағаны блять (у)
Мен ротвейлермін (иә)
Токсиннен дайын және шірік күйде (юх)
Дамыған және мен жиі жаңа құбыжық боламын
Брюс Баннерді көргеніме бір минут болды
Бірақ сабырлылықты шатастырмаңыз (жоқ)
Жылап тұрған талмен
Мен жасырын силуэтпін
Терезеден өтіп бара жатырмын
Жүзушілер жастығыңда
Мен бұрыштарға итерілгенше, джентльмен (иә)
Содан кейін мен оларға Солтүстік Калифорниядан келгенімді еске салуым керек
Осы раковинаның үстінен алға жылжып отырып, мен жаңа ғана құстым
Шонға Робутиссинмен жұмысым біткенін айтты
Бірақ тыңдамаймын
Мен өзімді ақталғандай сезінемін, бірақ мен бұзақымның шырылдап жатқанын білемін
Сіздегі сорғыш әрқашан осы жалпыға ортақ функциялардың астында піседі
Қоғамдық талқылаулар менің түймелерімді басып жатыр
Бұл Трамптың жақтастары кімдер?
Олар абдырап қалды ма әлде миы шайқалды ма?
Бұл ККК ма, әлде олар жаңа ғана Көмек ішіп алды ма?
Неліктен біз шайтанға ереміз?
Ол жай ғана ақша мен шашақ
Мен суданмын, «ойнап болғанша» бағаланбаған халықпын
Содан кейін A1 талап ететін кез келген адамды күтуде
Егер сіз болмасаңыз, станцияны босатуыңызды ұсынамын
Мен шыдамды болдым, бірақ сіз дұға еткеніңіз жөн
Олар мені бұл жаңа формацияға жұқтырмайды
Мен сенің сүйікті рэперіңнің ең жек көретін рэперімін (иә)
Мен болсам, ол плей-оффқа жүретініне сенімді емес (оу)
Шырын балалары ең жақсы қайнатуды алды
Мен мүйізді тістеуді жек көремін
Бірақ мен брухмп ана брұмпаны айтып отырмын
Йо
Команданы осында бар мында тобында |
Бұл жерге мұңды топты әкелдім, балам
Біз биылғы жылы жұмыста болдық
Ендеше туралғыңыз келсе жүріңіз (туралған)
Туралған (туралған)
Мен қазір шырынды алдым
О, қазір менің шырыным үшін мені сығыңыз келе ме?
Шыңғысты айтып тұрсың, бірақ дәлел қайда, бала?
Ұсақтап алғыңыз келсе, қабылдаңыз (туралған)
Туралған (туралған)
Өрлей бер және жарқырай бер, мистер Хоскинс.
Кеш қалғыңыз келмейді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз