Төменде әннің мәтіні берілген Une femme à quarante ans , суретші - Dalida аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dalida
Au soleil de mes 18 ans
Je voguais sur des bateaux ivres
Et les Rimbaud de mes tourments
Des bords de Loire aux Caraïbes
J’avais le cÅ"ur comme un volcan
Et j’aimais la fureur de vivre
Ma vie ressemblait à un livre
Je tournais les pages d’un roman
Où tout me semblait trop facile
J’ai eu le succès et l’argent
Et j’ai connu le mal de vivre
Avant de pouvoir vous le dire
Entre l’automne, et le printemps
On est une femme à 40 ans
On est une femme à 40 ans
On est une femme tout simplement
On sait tout pardonner d’avance
J’ouvre les yeux et maintenant
Je suis bien dans mes sentiments
Et la solitude a son charme
Je ne regrette rien vraiment
Autour de moi la mer est calme
Les Rimbaud de mes 18 ans
N’osent pas m’appeler Madame
Entre l’automne et le printemps
On est une femme à 40 ans
On est une femme à 40 ans
On est une femme tout simplement
On sait tout pardonner d’avance
On est une femme à 40 ans
On est une femme tout simplement
18 жасымның шуағында
Мен мас қайықтарда жүзіп жүрдім
Және менің азаптарымның Римболары
Луара жағалауларынан Кариб теңізіне дейін
Жанартаудай жүрегім бар еді
Ал мен өмірдің қаһарын жақсы көрдім
Менің өмірім кітап сияқты болды
Мен бір романның парақтарын парақтадым
Мұнда бәрі оңай көрінетін
Мен табыс пен ақша алдым
Ал мен өмірдің азабын білдім
Мен сізге айтпас бұрын
Күз бен көктемнің арасында
Біз 40-тағы әйелміз
Біз 40-тағы әйелміз
Біз жай ғана әйелміз
Біз бәрін алдын ала кешіруді білеміз
Мен көзімді ашамын және қазір
Мен өз сезімдеріммен жақсымын
Ал жалғыздықтың өз сүйкімділігі бар
Мен шынымен ештеңеге өкінбеймін
Менің айналамда теңіз тыныш
Менің 18 жасымның Римболары
Мені ханым деп атауға батылдық бермеңіз
Күз бен көктемнің арасында
Біз 40-тағы әйелміз
Біз 40-тағы әйелміз
Біз жай ғана әйелміз
Біз бәрін алдын ала кешіруді білеміз
Біз 40-тағы әйелміз
Біз жай ғана әйелміз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз