Төменде әннің мәтіні берілген Quelli Erano Giorni , суретші - Dalida аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dalida
C’era una volta una strada, un buon vento mi portò la giù
E se la memoria, non m’inganna, all’angolo ti prese in tassi tu
Quelli erano giorni si, erano giorni e tu
Al mondo no, non chiedere di più
Noi ballavamo un pò e senza musica
Nel nostro cuore, c’era molto più, la, la, la…
Poi si sa col tempo anche le rose, un matino non fioriscon' più
E così andarono le cose, il buon vento non soffiò mai più
Quelli erano giorni si, erano giorni e tu
Al mondo no, non chiedere di più
E ripensandoci, mi viene un oro qui
E se io canto, questo non vuol dire, la, la, la…
Oggi son' tornata in quella strada, un buon ricordo mi ha portata là
Eri insieme a un gruppo di personne e racontavi «cari amici miei»
Quelli erano giorni si, erano giorni e tu
Al mondo no, non chiedere di più
Noi ballavamo un pò e senza musica
Di là passava la nostra gioventù, la la la…
Баяғыда бір жол бар еді, жақсы жел мені сол жерге түсірді
Ал менің жадым алдамаса, сен бұрышта такси ұстадың
Ол күндер еді иә, олар күндер және сен едің
Дүниеде жоқ, көп сұрамаңыз
Біз музыкасыз, аздап биледік
Біздің жүрегімізде одан да көп нәрсе болды, the, the, the, ...
Содан кейін сіз тіпті раушан гүлдерінің уақыт өте келе, таңертең көп гүлдемейтінін білесіз
Сөйтіп, жақсы жел қайта соқпады
Ол күндер еді иә, олар күндер және сен едің
Дүниеде жоқ, көп сұрамаңыз
Ал артыма қарасам, мен мұнда алтын аламын
Ал егер мен ән айтсам, бұл ла, ла, ла ... дегенді білдірмейді.
Бүгін сол көшеге қайтып бардым, жақсы естелік мені сонда әкелді
Сіз бір топ адамдармен бірге болдыңыз және «менің қымбатты достарым» дедіңіз.
Ол күндер еді иә, олар күндер және сен едің
Дүниеде жоқ, көп сұрамаңыз
Біз музыкасыз, аздап биледік
Біздің жастық шақ сонда өтті, ла ла ла ...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз