Төменде әннің мәтіні берілген Nuits d'espange (spanish harlem) , суретші - Dalida аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dalida
Cuando recuerdo aquella rosa,
Aquella rosa que me diste,
Pienso de nuevo en ti
Y soy feliz así
Tu frente, tus manos, tu boca, tus ojos
Debo volver a verlos
Te enseñaré la flor
Que guarden las hojas
De un libro azul sin nombre
Cuando recuerdo aquella rosa,
Aquella rosa que me diste,
Siento tu corazón
Y vivo de ilusión
Cantando, riendo, bailando, soñando,
Pienso volver a verte
Yo siempre guardaré
Nuestra rosa de amor,
De mi vida
Cuando recuerdo aquella rosa,
Aquella rosa que me diste,
Pienso de nuevo en ti
Y soy feliz así
Tu frente, tus manos, tu boca, tus ojos
Debo volver a verlos
Te entregaré la flor
Que murió en las hojas
De un libro azul sin nombre
Сол раушан гүлі есіме түскенде,
Сіз маған сыйлаған раушан гүл
Мен сені қайта ойлаймын
Ал мен осылай бақыттымын
Маңдайың, қолың, аузың, көзің
Мен оларды қайтадан көруім керек
Мен саған гүлді көрсетемін
жапырақтарды сақтаңыз
Аты жоқ көк кітаптан
Сол раушан гүлі есіме түскенде,
Сіз маған сыйлаған раушан гүл
Жүрегіңді сеземін
Ал мен иллюзиямен өмір сүремін
Ән айту, күлу, билеу, армандау,
Мен сені тағы көремін деп ойлаймын
Мен әрқашан сақтаймын
Біздің махаббат раушанымыз,
Менің өмірімнен
Сол раушан гүлі есіме түскенде,
Сіз маған сыйлаған раушан гүл
Мен сені қайта ойлаймын
Ал мен осылай бақыттымын
Маңдайың, қолың, аузың, көзің
Мен оларды қайтадан көруім керек
Мен саған гүл беремін
жапырақтарда өлген
Аты жоқ көк кітаптан
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз