Төменде әннің мәтіні берілген Le bonheur (jamais le dimanche) , суретші - Dalida аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dalida
Tu voudrais pour me rendre plus heureuse
M’offrir le monde dans tes bras
Conquérir des fortunes fabuleuses
Mais je n’ai pas besoin de çà
Le bonheur c’est la fleur à mon oreille
C’est le chant d’un oiseau dans le matin
C’est mon coeur qui s’invente des merveilles
Même quand tu ne me dis rien
Le bonheur c’est ta bouche sur la mienne
C’est le sable qui coule entre mes mains
C’est ma peur quand j’attends que tu reviennes
Et c’est ma joie quand tu reviens
Dans la vie ce bonheur que tu me donnes
Je l’attendais depuis longtemps
Et je sais qu'à présent rien ni personne
Ne pourra m’en donner autant
Le bonheur c’est le jour qui me réveille
C’est le ciel sur les arbres que je vois
C’est laisser tous mes rêves de la veille
Pour ce que tu m’apporteras
Le bonheur c’est l'écho d’une rengaine
C’est ma chance de vivre auprès de toi
Le bonheur simplement
C’est que je t’aime
Et que tu m’aimes autant que moi
Сіз мені бақытты еткіңіз келеді
Маған әлемді құшағыңызда беріңіз
Керемет сәттіліктерді бағындырыңыз
Бірақ маған бұл керек емес
Бақыт деген менің құлағымдағы гүл
Таңертеңгі құстың әні
Ғажайыптар ойлап табатын менің жүрегім
Сіз маған айтпасаңыз да
Бақыт деген сенің аузымда
Бұл менің қолымнан ағып жатқан құм
Мен сенің қайтып келеріңді күтіп жүргендегі қорқынышым
Ал сенің қайтып келгенің менің қуанышым
Бұл өмірде сен маған бақыт сыйлайсың
Мен оны ұзақ күттім
Ал мен қазір ештеңе де, ешкім де жоқ екенін білемін
Маған соншалықты бере алмайды
Бақыт - мені оятатын күн
Бұл мен көріп тұрған ағаштардың үстіндегі аспан
Ол менің барлық армандарымды бір күн бұрын қалдырады
Маған не әкелесің
Бақыт деген қанатты сөздің жаңғырығы
Бұл менің сенімен өмір сүру мүмкіндігім
Жай ғана Бақыт
Бұл мен сені сүйемін
Ал сен мені мен сияқты жақсы көресің
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз