Төменде әннің мәтіні берілген He Must Have Been Eighteen , суретші - Dalida аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dalida
I think he must have been eighteen, he was as fragile as a dream
Strong as a man
Seeing the summer in his eyes, I left my autumns as it flies
Like grey of silence
I added make-up to my face as if to color some disgrace
I saw him smiling
Rainbows and colors of the spring, I would have given anything
To win his loving
I think he must have been eighteen, a movie star or any screen
It makes him careless
He never said a word of love, he thought that’s speaking about love
Was only worthless
And then as if a lie were new, he simply whispered «I want you
Let’s stay together»
We drifted slowly through the night, I never knew a love more right
Not since not ever
I think he must have been eighteen, it makes him vain and almost mean
He’s looking abusing
Without a word he slowly dressed, leaving me to my loneliness
My share of loosing
I could have try to make him mine, I let him go without a sign
My fake was lying
He said «I am not the kind you thought», love is for grown-ups after all
I felt like crying
I added make-up to my face as if to color some disgrace
I saw him smiling
I had forgotten in a dream that I was almost twice eighteen
Менің ойымша, ол он сегізде болуы керек, ол армандағандай нәзік еді
Ер мықты
Оның көзінен жазды көріп, Күзімді ұшқанда қалдырдым
Тыныштық сұрағы сияқты
Мен ұятты бояу үшін бетіме макияж көз масқара бояйын көз бет көз масқара бояйын болған масқара бояйын көз бояйын болған көк көз масқара бояйын болған қостым
Мен оның күлгенін көрдім
Көктемнің кемпірқосақтары мен түстері, мен кез келген нәрсені берер едім
Оның махаббатын жеңу үшін
Менің ойымша, ол он сегіз жаста, кино жұлдызы немесе кез келген экран болуы керек
Бұл оны бейқам етеді
Ол махаббат туралы бірде-бір сөз айтқан жоқ, ол махаббат туралы айтып жатыр деп ойлады
Тек түкке тұрғысыз болды
Сосын өтірік жаңа болғандай, ол жай ғана сыбырлады: «Мен сені қалаймын
бірге болайық»
Біз түнде баяу жылжып кеттік, мен бұдан артық махаббатты білмедім
Ешқашан емес
Менің ойымша, ол он сегіз жаста болса керек, бұл оны босқа және дөрекі етеді
Ол қиянат жасап жатыр
Ол үндеместен ақырын киініп, мені жалғыздығыма қалдырды
Менің жоғалтудағы үлесім
Мен оны менікі қылуға тырысар едім, мен оны белгісіз жібердім
Менің жалғаным өтірік айтты
Ол: «Мен сен ойлағандай емеспін, махаббат үлкендерге арналған
Мен жылағандай болдым
Мен ұятты бояу үшін бетіме макияж көз масқара бояйын көз бет көз масқара бояйын болған масқара бояйын көз бояйын болған көк көз масқара бояйын болған қостым
Мен оның күлгенін көрдім
Мен арманда мен он сегізге екі рет болғанымды ұмытып кеттім
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз