Aïe! mon cœur - Dalida
С переводом

Aïe! mon cœur - Dalida

  • Шығарылған жылы: 2013
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 2:18

Төменде әннің мәтіні берілген Aïe! mon cœur , суретші - Dalida аудармасымен

Ән мәтіні Aïe! mon cœur "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Aïe! mon cœur

Dalida

Оригинальный текст

Deux amoureux marchaient le long du mois de mai

Sous un soleil léger comme un brin de muguet

Et les oiseaux du ciel en chavirant des ailes

Donnaient un bal autour de leur amour

Et le soleil tout là haut disait «aïe!

mon cœur»

La farandole des oiseaux chantait «aïe!

mon cœur»

Les amoureux en écho criaient «aïe!

mon cœur»

Et tout le monde éclatait de bonheur

Le jour tombait sur eux, les fleurs s’ouvraient pour eux

Les arbres se penchaient pour les voir de plus près

Un petit bal se mit à briller dans la nuit

Alors ils ont courut à coeur perdu

Et les étoiles en passant disaient «aïe!

mon cœur»

Les musiciens en jouant chantaient «aïe!

mon cœur»

Les petits bals du printemps criaient «aïe!

mon cœur»

Et tout le monde éclatait de bonheur

Les amoureux dansaient autour du mois de mai

Au creux d’une tonnelle sous les lampions du ciel

Jamais on aurait cru qu’il n’en fallait pas plus

Pour commencer ainsi toute une vie

Les amoureux c'était moi c'était «aïe!

mon cœur»

Les amoureux c'était toi c'était «aïe!

mon cœur»

Les amoureux c'était nous c'était «aïe!

mon cœur»

C'était nous deux au milieu du bonheur

Aïe!

aïe!

aïe… mon cœur.

Перевод песни

Екі ғашық мамыр айында серуендеп жүрді

Жарық күн астында алқаптың лалагүлінің бұтағындай

Ал аспандағы құстар қанаттарын төңкереді

Сүйіспеншіліктеріне доп сыйлады

Ал сол жерде күн «ау!

менің жүрегім»

Құстардың фарандоласы «ау!

менің жүрегім»

Жаңғырған ғашықтар «ау!

менің жүрегім»

Және бәрі қуаныштан жарылды

Оларға күн түсіп, гүлдер ашылды

Ағаштар оларды жақынырақ көру үшін еңкейді

Түнде кішкентай доп жарқырады

Осылайша олар жүректері жарылып жүгірді

Ал жұлдыздар өтіп бара жатып: «Уф!

менің жүрегім»

Музыканттар ойнап жатқанда «ау!

менің жүрегім»

Кішкентай серіппелі шарлар «ау!

менің жүрегім»

Және бәрі қуаныштан жарылды

Ғашықтар мамырдың айналасында биледі

Аспан шамдарының астындағы арбаның ойпаңында

Біз ешқашан артық қажет емес деп ойлаған емеспіз

Бүкіл өмірді осылай бастау үшін

Ғашықтар бұл мен болдым, ол «оу!

менің жүрегім»

ғашықтар ол сен едің ол «оу!

менің жүрегім»

Ғашықтар бұл біз едік «оу!

менің жүрегім»

Бақыттың ортасында жүрген екеуміз едік

Ой!

Ой!

ой... жаным.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз