Төменде әннің мәтіні берілген Chegada , суретші - Cristina Branco аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Cristina Branco
Depois de longos dias à mercê da tempestade
E por vezes atirado ao chão da cama onde dormia
Admirado com seu modo de viver, Lisboa doce cidade
Sentei-me neste chão onde o sol bate e alumia
Debruçado num canto perdido balaustrada
Como uma janela imensa do céu arrebatada
Vejo o meu atormentado navio serenando no cais
O rio macilento, as terras brilhando como arraiais
Em baixo martelam as carroças, gemem os guindastes
Aqui são guitarras que se ouvem desfiando o velho fado
São as caravelas que se veem mais além subindo o Tejo, subindo o Tejo
Ұзақ күндерден кейін дауыл мейіріміне
Кейде ол ұйықтайтын төсектің еденіне лақтырылатын
Өмір сүру тәсілімен таң қалдыратын Лиссабон тәтті қала
Мен күн сәулесі глинозем түсетін күн отырдым
Жоғалған бұрыштық балюстрадқа сүйеніп
Аспанның орасан зор терезесін жұлып алғандай
Мен азап шеккен кемемнің айлақта тынышталып жатқанын көремін
Арық өзен, ауылдай жарқыраған жерлер
Төменде арбалар балға соғады, тырналар ыңырсыды
Міне, ескі фадодан шырылдаған гитаралар
Олар Тежо, Теожоға дейін байқайтын жолдар
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз