Knights of the Rail - Cretin
С переводом

Knights of the Rail - Cretin

  • Альбом: Stranger

  • Шығарылған жылы: 2014
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 2:58

Төменде әннің мәтіні берілген Knights of the Rail , суретші - Cretin аудармасымен

Ән мәтіні Knights of the Rail "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Knights of the Rail

Cretin

Оригинальный текст

Trampin life for me.

You sometimes spy us passin by rails and gut- ters,

alleyways and highways on

the sly.

Lies been told and now we hobos follow one of two men, I guess you

call em generals or some

likewise thing.

Quit my buskin, beatin trains, back door bummin, and dodgin bulls.

Wear the badge of the Bindlestiff

Boys now, I go to war.

Code of the Road’s been broke, now the jungle’s deadly

dark.

Hid behind blanket

rucks and set booby traps neath stew pots.

Cracked cookee’s head on the tracks

too.

Yeggs poisoned

whiteline cups and hanged Buck a switchstand rod.

We buried Buck near his tree.

Some damn boe hit

me with a spider pan down yonder spur line.

Tracked that yegg by smell and got

his blood all in my

shoes.

Stay away from missions, there ain’t no chance we will be saved cause

all em drifters grind their

shivs, waitin for lights out.

So our generals cocted a plan, they’d stand atop the trestle.

Men on either

side watched below.

Clem

chucked his beans.

We laughed.

Last to leap from the tracks wins and hells,

that rattler was comin fast

round the blind, whistlin mad.

Gone was the bad blood, only cheers,

all us shoutin praise and tears fallin

as the cowcatch come.

All won that day for neither man budged but clasped their

hands.

The squeal of

brake never did quite sound.

Перевод песни

Мен үшін трамплин өмірі.

Сіз бізді кейде рельстер мен арықтардан өтіп бара жатқанда тыңдайсыз

аллеялар мен тас жолдар бойында

қу.

Өтірік айтылды, енді біз екі адамның біреуінің соңынан еріп жүрміз, менің ойымша

генералдарға немесе басқаларға  қоңырау шалыңыз

сол сияқты нәрсе.

Менің  бұзымнан, пойыздарды ұрып-соғудан, артқы есіктегі бөртпелерден және доджин бұқаларымнан бас тарт.

Bindlestiff  белгісін киіңіз

Балалар, мен қазір соғысқа барамын.

Жол коды бұзылды, енді Джунгли өлімге әкелді

қараңғы.

Көрпенің артына тығылды

Бұқтырылған кәстрөлдердің астына шұңқырлар мен тұзақтарды орнатыңыз.

Сынған печеньенің басы жолдарда

да.

Жұмыртқалар уланған

ақ сызықты шыныаяқтар мен ілулі Бакке қосқыш тірек таяқшасы.

Біз Бакты ағашының жанына жерледік.

Бір қарғыс атқыр бот соқты

Мен өрмекші табаны шпор сызықтың арғы жағында  төмен қарай .

Сол йеггті иісі бойынша қадағалап, алды

оның қаны менде

аяқ киім.

Миссиялардан аулақ болыңыз, себебі құтқарылу мүмкіндігіміз жоқ

барлық дрейфтер өздерін ұсақтайды

Шив, шамның сөнгенін күтіңіз.

Сонымен, біздің генералдар эстакаданың басында тұру үшін жоспар құрды.

Еркектер

жағы төменде қаралды.

Клем

бұршақтарын тарс еткізді.

Біз күлдік.

Жеңіс пен тозақтан соңғы секіріп,

әлгі тарсылдақ тез келді

соқырлардың айналасында, ысқырық жынды.

Жаман қан кетті, тек қуаныш,

бәріміз мақтап, көзімізге жас аламыз

 сиыр аулау келгенде.

Сол күні бәрі жеңіске жетті, өйткені екі адам да орнынан қозғалмады, бірақ оларды құшақтады

қолдар.

дегеннің сықыры

тежегіш ешқашан қатты дыбыс шығарған жоқ.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз