Төменде әннің мәтіні берілген Mes Fenêtres Donnent Sur La Cour , суретші - Coralie Clement аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Coralie Clement
Faut-il que rien ne perdure
Ni les prés, ni la verdure
Ni les amants que nous fûmes
Ni les frimas, ni les brumes
Faut-il que nul ne résiste
Ni les aoûtiens, ni les juillettistes
Ni les messieurs, ni les dames
Ni les mélos, ni les drames
Mes fenêtres donnent sur la cour
Donnent sur la cour
Sur une sortie de secours
Et sur les poubelles alentour
Faut-il que rien ne subsiste
Ni le sentier, ni la piste
Ni le printemps qui n’est plus
Ni le clocher ni la rue
Faut-il que nul ne s’accorde
Ni les scénarii, ni les story-boards
Ni les esprits, ni les âmes
Ni les scherzi, ni les gammes
Mes fenêtres donnent sur la cour
Donnent sur la cour
Je relis tes mots d’amour
Tes mots d’amour
Mes fenêtres donnent sur la cour
Donnent sur la cour
Sur une sortie de secours
Et sur les poubelles alentour
Ештеңеге созылмауы керек
Шалғындар да, жасыл желектер де емес
Біз ғашық емеспіз
Аяз да, тұман да емес
Ешкім қарсы болмауы керек
Августтар да, шілдешілер де емес
Мырзалар да, ханымдар да емес
Әуендер де, драмалар да емес
Менің терезелерім аулаға қарайды
Аулаға қарау
Апаттық шығуда
Ал айналадағы қоқыс жәшіктерінде
Ештеңе қалмауы керек
Жол да, жол да емес
Енді жоқ көктем де
Мұнара да, көше де емес
Ешкім келіспеу керек
Сценарийлер де, сюжеттер тақтасы да
Рухтар да, жандар да емес
Шерци де, таразы да емес
Менің терезелерім аулаға қарайды
Аулаға қарау
Мен сенің махаббат сөздеріңді қайталап оқыдым
сіздің махаббат сөздеріңіз
Менің терезелерім аулаға қарайды
Аулаға қарау
Апаттық шығуда
Ал айналадағы қоқыс жәшіктерінде
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз