Төменде әннің мәтіні берілген Morte Dos Sonhos , суретші - Confronto аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Confronto
Roubos, sequestros e morte!
A nossa esperança nasce!
Os nossos sonhos morrem!
O demônio não nasce, é criado pelo descaso
Ninguém o viu crescer, ninguém o viu viver
Filho sem pai, sem estudo e sem chance
Ódio que nutriu sua carne é agora o seu próprio sangue que escorre
Ao pé da cruz a fortaleza cai, lágrimas!
Chora a mãe o seu fracasso, implora ela o seu descanso
Vida pela qual lutou, filho que tanto sonhou
É o seu anjo que o maquinário estatal executou
Sombras de um sistema que nunca funcionou
A esperança apodrece na miséria e as flores pardas ou negras são regadas a
sangue, para a elite só restará os espinhos
Roubos, sequestros e morte!
A nossa esperança nasce!
Os nossos sonhos morrem!
Тонау, ұрлау және өлу!
Біздің үмітіміз туды!
Біздің армандарымыз өледі!
Жын тумайды, ол немқұрайлылықтан жаралған
Оны ешкім көрген жоқ, оны ешкім тірі қалдырмағанын көрмейді
Әкесіз ұл, білімсіз және мүмкіндік жоқ
Етіңді нәр еткен өшпенділік енді ағып жатқан өз қаның
Крестің етегінде бекініс құлайды, көз жас!
Ана сәтсіздікке жылайды, тыныштық сұрайды
Күрескен өмір, балам, көп армандадың
Бұл сіздің періштеңіз, мемлекеттік техника орындады
Ешқашан жұмыс істемейтін жүйенің көлеңкесі
Үміт қайғы-қасіретте шіріп, қоңыр немесе қара гүлдер суарылады
қан, элита үшін тек тікен қалады
Тонау, ұрлау және өлу!
Біздің үмітіміз туды!
Біздің армандарымыз өледі!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз