Төменде әннің мәтіні берілген Mariah , суретші - Confronto аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Confronto
Muitos por ela passaram, se foram, lembranças ficaram
Nasceram, cresceram, choraram, sonharam, viveram, mataram
Fizeram dela os seus caminhos, construíram nela os seus espaços
Mariah que muitos viu sofrer e sorrir a cada amanhecer
Mariah
Sentiu gelar o sangue mais quente com a queda do corpo mais forte
A doce lágrima da mãe, o áspero afago da morte
Mariah
Infértil solo, estéreis sementes, onde o ódio nasce do amor inocente
É tudo que se tem, quando lhe foi negado
Acolhendo os poderosos, abrigando os mais fracos
Era caco, pedras, mato, sem asfalto, casas, vilas, sobrados
Água negra, vala!
Terra da escoria, estrada para o nada, a mais pobre morada
Uma entre muitas que se mantém esquecidas
Entre esquinas, casas, avenidas
Flores, lixo e famílias
Ainda sofrida, rua Mariah!
Mariah
Көбі өтті, кетті, естеліктер қалды
Туды, өсті, жылады, армандады, өмір сүрді, өлтірілді
Олар одан өз жолдарын онда кеңістіктерін салды
Әр таң сайын азап пен күлімсірегенді көрген Мэрайя
Мария
Ол күшті дене құлаған сайын жылы қанның қатып қалғанын сезінді
Ананың тәтті көз жасы, өлімнің дөрекі еркелеуі
Мария
Бейкүнә махаббаттан өшпенділік туатын құнарсыз топырақ, стерильді тұқым
Сізден бас тартқан кезде, бұл сізде бар нәрсе
Күштіге амандасып, әлсізге пана болған
Бұл сынықтар, тастар, арамшөптер, асфальт жоқ, үйлер, ауылдар, таунхаустар
Қара су, арық!
Қожды жер, жоққа жол ең кедей қоныс
Ұмытылып қалатындардың бірі
Бұрыштар, үйлер, даңғылдар арасында
Гүлдер, қоқыс және отбасылар
Әлі азап шегуде, Мэрайя көшесі!
Мария
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз