Төменде әннің мәтіні берілген Talvez , суретші - Carminho аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Carminho
Talvez digas um dia o que me queres
Talvez não queiras afinal dizê-lo
Talvez passes a mão no meu cabelo
Talvez não pense em ti talvez me esperes
Talvez, sendo isto assim, fosse melhor
Falhar-se o nosso encontro por um triz
Talvez não me afagasses como eu quis
Talvez não nos soubéssemos de cor
Mas não sei bem, respostas não mas dês
Vivo só de murmúrios repetidos
De enganos de alma e fome dos sentidos
Talvez seja cruel, talvez, talvez
Se nada dás, porém, nada te dou
Neste vaivém que sempre nos sustenta
E se a própria saudade nos inventa
Não sei talvez quem és mas sei quem sou
Se nada dás, porém, nada te dou
Neste vaivém que sempre nos sustenta
E se a própria saudade nos inventa
Não sei talvez quem és mas sei quem sou
Мүмкін бір күні маған не қалайтыныңды айтатын шығарсың
Бәлкім, сен оны айтқың келмейтін шығар
Мүмкін сіз қолыңызды шашымнан өткізесіз
Мүмкін мен сені ойламаймын, мүмкін сен мені күтесің
Мүмкін, солай болса, жақсырақ болар еді
Кездесуімізді сағындым
Мүмкін мен қалағандай еркелетпейтін шығарсың
Бір-бірімізді жатқа танымайтын шығармыз
Бірақ мен жақсы білмеймін, беруден басқа жауап жоқ
Мен қайталанатын күңкілдермен ғана өмір сүремін
Жанның алдауынан және сезімнің аштығынан
Мүмкін қатыгездік шығар, мүмкін, мүмкін
Егер сіз ештеңе бермесеңіз, мен сізге ештеңе бермеймін
Бұл келуде және кетуде бізді әрқашан қолдайтын
Ал ностальгияның өзі бізді ойлап шығарса
Мен сенің кім екеніңді білмеймін, бірақ мен кім екенімді білемін
Егер сіз ештеңе бермесеңіз, мен сізге ештеңе бермеймін
Бұл келуде және кетуде бізді әрқашан қолдайтын
Ал ностальгияның өзі бізді ойлап шығарса
Мен сенің кім екеніңді білмеймін, бірақ мен кім екенімді білемін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз