Төменде әннің мәтіні берілген MEU AMOR MARINHEIRO , суретші - Carminho аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Carminho
Tenho ciúmes,
Das verdes ondas do mar
Que teimam em querer beijar
teu corpo erguido às marés.
Tenho ciúmes
Do vento que me atraiçoa
Que vem beijar-te na proa
E foge pelo convés.
Tenho ciúmes
Do luar da lua cheia
Que no teu corpo se enleia
Para contigo ir bailar
Tenho ciúmes
Das ondas que se levantam
E das sereias que cantam
Que cantam p’ra te encantar.
Ó meu «amor marinheiro»
Amor dos meus anelos
Não deixes que à noite a lua
Roube a côr aos teus cabelos
Não olhes para as estrelas
Porque elas podem roubar
O verde que há nos teus olhos
Teus olhos, da côr do mar
Мен қызғаншақпын,
Теңіздің жасыл толқындарынан
Кім сүйгісі келетінін талап етеді
сіздің денеңіз толқынға көтерілді.
Мен қызғаншақпын
Маған опасыздық жасайтын жел
Садақта сені сүйіп кім келеді
Палуба арқылы қашып кетеді.
Мен қызғаншақпын
Толық ай ай сәулесі
Бұл сіздің денеңізге басып қалады
Сізбен билеу үшін
Мен қызғаншақпын
Көтерілген толқындардан
Ән салатын су перілері
Сені сиқырлау үшін кім ән айтады.
О, менің «теңізші махаббатым»
сағынышымның махаббаты
Түнде айға жол берме
Шашыңыздың түсін ұрлаңыз
Жұлдыздарға қарамаңыз
өйткені олар ұрлай алады
Көздеріңдегі жасыл
Көздерің, теңіздің түсі
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз