Төменде әннің мәтіні берілген A voz (Fado licas) , суретші - Carminho аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Carminho
Às vezes há uma voz que se levanta
Mais alta do que o Mundo e do que nós
E faz chover-me os olhos, quando canta
Num pranto que emudece a minha voz
Afunda-me os sentidos e o tempo
Ao ponto mais distante do que sou
E abraça aquele lugar que, tão cinzento
Se esconde sob a névoa que ficou
E grita-mo no peito quando sente
Chegar a face triste de um amor
Mais alta do que o mundo e do que a gente
A voz já não é voz chama-se dor
Кейде көтерілген дауыс шығады
Дүниеден де, бізден де биік
Ол ән айтқан кезде менің көзіме жаңбыр жауады
Даусымды өшіретін жылауда
Менің сезімім мен уақытым батып кетті
Менікінен ең алыс нүктеге
Сол жерді құшақтайды, сұр түсті
Қалған тұманның астына тығылады
Сезінгенде кеудеме жылайды
Махаббаттың мұңды жүзіне қалу
Дүниеден де, бізден де биік
Дауыс енді дауыс емес, ол ауырсыну деп аталады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз