Төменде әннің мәтіні берілген A ponte , суретші - Carminho аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Carminho
Da margem esquerda da vida
Parte uma ponte que vai
Só até meio, perdida
Num halo vago, que atrai
É pouco tudo o que eu vejo
Mas basta, por ser metade
P’ra que eu me afogue em desejo
Aquém do mar da vontade
Da outra margem, direita
A ponte parte também
Quem sabe se alguém ma espreita?
Não a atravessa ninguém
Өмірдің сол жағалауынан
Жүретін көпірді бұзыңыз
Тек жарты жолда, жоғалып кетті
Тартатын анық емес ореолда
Менің көретінім шамалы
Бірақ жарты болу үшін жеткілікті
Мен құмарлыққа батып кетемін
Ерік теңізінен тыс
Басқа банктен, дұрыс
Көпір де бұзылады
Біреу мені аңдып жатқанын кім біледі?
Оны ешкім кесіп өтпейді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз