Төменде әннің мәтіні берілген Cafe Paeiz , суретші - Babak Jahanbakhsh аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Babak Jahanbakhsh
از تو میگم و شبا آروم میشم
از تو میگم و نفس می گیرم
یه روز از همین روزای پیش رو
تو رو از زندگی پس می گیرم
کوچه ها هوای بارون دارن
پنجره پر شده از مرگ درخت
تو یه روزی یاد من می افتی
هم نفس با آخرین برگ درخت
کافه ها رو پیِ تو می گردم
صندلی به صندلی، میز به میز
تو تو پاییز رسیدی باید
تو رو پس بگیرمت از پاییز
کافه ها رو پیِ تو می گردم
صندلی به صندلی، میز به میز
تو تو پاییز رسیدی باید
تو رو پس بگیرمت از پاییز
خش خش برگا رو که میشنوم
فصل خوشبختی من سر میرسه
جای خالیت منو آتیش میزنه
وقتی تقویم به آذر میرسه
حتی یلدا نتونست صبر کنه
تا دلم دوباره به حرف بیاد
رو سرم ردّ زمستونه ببین
تو نیومدی داره برف میاد
کافه ها رو پیِ تو می گردم
صندلی به صندلی، میز به میز
تو تو پاییز رسیدی باید
تو رو پس بگیرمت از پاییز
کافه ها رو پیِ تو می گردم
صندلی به صندلی، میز به میز
تو تو پاییز رسیدی باید
تو رو پس بگیرمت از پاییز
Мен саған айтамын және түнде тынышталамын
Мен саған айтамын және дем аламын
Осындай күндердің бірі алда
Мен сені өмірден қайтарамын
Көшелерде жаңбыр жауады
Терезе ағаш өліміне толы
Бір күні мені сағынасың
Ағаштың соңғы жапырағымен тыныс алыңыз
Мен сенен кейін кафелердің соңынан еремін
Орындықтан орындыққа, үстелден үстелге
Сіз күзде келуіңіз керек
Сені күзден қайтар
Мен сенен кейін кафелердің соңынан еремін
Орындықтан орындыққа, үстелден үстелге
Сіз күзде келуіңіз керек
Сені күзден қайтар
Мен жапырақтардың сыбдырын естимін
Менің бақытымның мезгілі келе жатыр
Менің бос орным жанып жатыр
Күнтізбе желтоқсан айында келгенде
Тіпті Ялда күте алмады
Менің жүрегім қайта сөйлегенше
Менің басымдағы қыстың ізін қараңыз
Сен келмейсің, қар жауып тұр
Мен сенен кейін кафелердің соңынан еремін
Орындықтан орындыққа, үстелден үстелге
Сіз күзде келуіңіз керек
Сені күзден қайтар
Мен сенен кейін кафелердің соңынан еремін
Орындықтан орындыққа, үстелден үстелге
Сіз күзде келуіңіз керек
Сені күзден қайтар
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз