J'ai fait le rêve - Axiom
С переводом

J'ai fait le rêve - Axiom

  • Альбом: Axiom

  • Шығарылған жылы: 2005
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 4:27

Төменде әннің мәтіні берілген J'ai fait le rêve , суретші - Axiom аудармасымен

Ән мәтіні J'ai fait le rêve "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

J'ai fait le rêve

Axiom

Оригинальный текст

Face au chaos du monde, j’me suis endormi

Il me parut alors clair que celui-ci n'était pas fini

Que la huitième merveille devait être lui

Que le huitième jour devait donc naître dans nos esprits

J’ai donc fait le rêve d’un monde fait de rêves

Qui se fédère sans lutte, sans que nul ne crève

Un autre monde où la conscience est toujours sans trêve

Où la discorde, la mésentente ne sont toujours que brèves

Un monde où l'égalité est adulée

Où la dette du Tiers-Monde était annulée

Que les conflits d’territoire étaient désuets

Les guerres rédhibitoires face à une vision désembuée

Un monde où c’est l'économie qui sert l’individu

Une démocratie planétaire, légitime et maintenue

Mais j’ai rêvé éveillé face à l’inadmissible

Crois pas c’qu’ils te disent, un autre monde est possible!

I have a dream…

J’ai fait le rêve d’une Terre, d’une Terre sans frontière

D’une Terre où les sourires prospèrent, une Terre sans barrière

Une Terre où l’Homme délaisse la guerre, lutte contre les misères

Conscient qu’ici nous sommes tous sœurs et frères

J’ai rêvé qu’on n’avait un seul drapeau

Quelle que soit la couleur d’la peau

Chacun avait sa place sur le même bateau

J’ai rêvé qu’on avait les mêmes hôpitaux

Que si t’avais froid, y avait toujours quelqu’un pour t’filer son manteau

J’ai rêvé d’un monde où on mange mieux, où l’on vit mieux

Où l’on meurt vieux mais où l’on meurt mieux

Et j’ai rêvé d’une planète où on peut lever les yeux

Sans voir qu’on vient tout juste de polluer les cieux

J’ai rêvé d’une planète qui part pas en vrille

Où l’on n’a pas besoin d’exploiter son prochain pour gagner sa vie

Mais j’ai rêvé éveillé face à l’inadmissible

Crois pas c’qu’ils te disent, un autre monde est possible!

I have a dream…

Et j’ai vu un autre espace

Un autre Univers où les gens, librement, se déplacent

Un monde avec une tout autre éducation

Centré sur l’humain, le partage, la progression

Ouais j’ai rêvé d’une humanité plus tolérante, moins incohérente

Célébrant la vie, beaucoup plus tempérante

Un monde où nos cultures, même si différentes

Prônaient l’entente dans la paix toujours prépondérante

Ouais, j’ai rêvé d’un monde fait de plus de justice

Où l’simple bon sens fait office de police

Equitable, dont l’commerce ou le monde est à toi

Un monde unique, sans frontières, un seul Etat

Une Internation à qui appartient tous les monuments

Les forêts, les mers, les terres, préservant les enfants

Mais j’ai rêvé éveillé face à l’inadmissible

Crois pas c’qu’ils te disent, un autre monde est possible!

I have a dream…

Перевод песни

Дүниенің бейберекеттігімен бетпе-бет келіп, ұйықтап қалдым

Сол кезде маған мұның аяқталмағаны анық болды

Сегізінші керемет ол болуы керек еді

Сондықтан сегізінші күн біздің санамызда туылуы керек

Сондықтан мен армандардан тұратын әлемді армандадым

Күрессіз, ешкім өлмей біріктіретін

Сана үнемі тынышсыз болатын басқа әлем

Келіспеушілік, түсінбеушілік әрқашан қысқа болады

Теңдік бағаланатын әлем

Үшінші әлемнің қарызы жойылған жерде

Бұл аумақтық даулар ескірді

Тұманды көрініске қарсы қызыл соғыстар

Экономика жеке адамға қызмет ететін әлем

Планетарлық, заңды және тұрақты демократия

Бірақ мен жол бермейтіннің алдында ояу армандадым

Олардың айтқанына сенбе, басқа дүние болуы мүмкін!

Менің арманым бар…

Елді, шекарасыз жерді армандадым

Күлкі жайнаған елден, Кедергісіз елден

Адам соғысты тастап, қасіретпен күресетін жер

Бұл жерде бәріміз апалы-сіңлілі екенімізді білеміз

Мен бір ғана туымыз болғанын армандадым

Терінің түсі қандай болса да

Барлығы бір қайықта болды

Бізде бірдей ауруханалар болса деп армандадым

Егер сіз суық болсаңыз, сізге пальтосын беретін біреу әрқашан болатын

Мен жақсы тамақтанатын, жақсы өмір сүретін әлемді армандадым

Қартайған өлген жер жақсырақ

Мен сіз жоғары қарайтын планетаны армандадым

Біз аспанды ластағанымызды көрмей-ақ

Мен айналмайтын планетаны армандадым

Күн көру үшін көршісін қанаудың қажеті жоқ жерде

Бірақ мен жол бермейтіннің алдында ояу армандадым

Олардың айтқанына сенбе, басқа дүние болуы мүмкін!

Менің арманым бар…

Мен басқа кеңістікті көрдім

Адамдар еркін қозғалатын тағы бір ғалам

Тәрбиесі мүлде басқа дүние

Адамдарға, бөлісуге, прогресске бағытталған

Иә, мен толеранттырақ, үйлесімсіз адамзатты армандадым

Өмірді тойлау, әлдеқайда сабырлы

Біздің мәдениеттеріміз әртүрлі болғанымен, әлем

Әрқашан үстемдік ететін бейбітшілікте түсіністікті жақтады

Иә, мен әділетті әлемді армандадым

Полиция парасаттылық қайда

Жәрмеңке, кімнің ісі немесе дүниесі сенікі

Бір әлем, шекарасыз, бір мемлекет

Барлық ескерткіштерге иелік ететін халықаралық

Ормандарды, теңіздерді, жерді, балаларды сақтайды

Бірақ мен жол бермейтіннің алдында ояу армандадым

Олардың айтқанына сенбе, басқа дүние болуы мүмкін!

Менің арманым бар…

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз