Төменде әннің мәтіні берілген Souviens-toi , суретші - Axel Bauer аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Axel Bauer
Faudra-t-il faire de longues prières, chanter des oraisons?
Faudra-t-il taire mes vaines colères pour dire ton nom?
Croiser le fer, harasser mes nerfs pour baiser ton front
Souviens toi mes bras te serraient
Guette les, ces bras sans allier
Souviens toi comme ils t’enlaçaient
Remplis les de ce corps doré
Ils sont claires ces yeux qui se perdent, dans ton horizon
Ils sont fiers ces pas qui te cherchent, à perdre la raison
Dans mes artères coule une longue rivière me diras tu du fond
Me diras tu du fond
Dans ma luzerne se pose ta crinière
Des hordes, des talons, des galops de questions
Souviens toi mes bras te serraient
Guette les, ces bras sans allier
Souviens toi comme ils t’enlaçaient
Remplis les de ce corps doré
Tombe les les ces lourds boucliers
Laisse les ces bras te serrer
Guette les ils sont tes alliers
Laisse les sans fin t’enlacer
Бізге ұзақ дұға ету, дұға айту керек пе?
Сенің атыңды айту үшін бос ашуымды өшіруім керек пе?
Қылыштарды айқастырып, маңдайыңнан сүю үшін жүйкемді бұз
Менің қолым сені құшақтап алғанын ұмытпа
Оларды бақылаңыз, бұл қолдар біріктірілмей
Олардың сізді қалай құшақтап алғанын есіңізде сақтаңыз
Оларды сол алтын денемен толтырыңыз
Олар сіздің көкжиегіңізде жоғалып кететін бұл көздер
Олар сізді іздейтін бұл қадамдарды мақтан тұтады, себебін жоғалтады
Менің тамырымда ұзын өзен ағып жатыр, сен маған түбінен айтасың
Сіз маған түбінен айтасыз ба
Менің жоңышқада сенің жалаң жатыр
Ордалар, өкшелер, жүйрік сауалдар
Менің қолым сені құшақтап алғанын ұмытпа
Оларды бақылаңыз, бұл қолдар біріктірілмей
Олардың сізді қалай құшақтап алғанын есіңізде сақтаңыз
Оларды сол алтын денемен толтырыңыз
Мына ауыр қалқандарды тастаңыз
Бұл қолдар сізді қатты ұстасын
Оларға назар аударыңыз, олар сіздің одақтасыңыз
Шексіз құшағында болсын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз