Төменде әннің мәтіні берілген Voices from the Shore , суретші - Attalus аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Attalus
i hear the voices from the shore.
they say «come home young man come home.»
the grows with every mile and lures
me in with hellish tones «one more night» a lover cries.
«come back to bed and
you’ll find your rest.»
«your bed’s a coffin» i reply.
«your love’s the doorway
that will lead me to my death.»
(get back).
still her voice is stirring and I can’t drown it out with just a word.
«make haste make haste» — i tell myself.
«you must learn to let go of her.
you must let go.»
another voice transcends the miles.
deadly as poison but sweet as wine.
«come out tonight» she says to me.
«and we’ll have ourselves a good old time.
remember that night we sang and danced and drank ourselves into a trance?
««course I remember» — i shouted back.
«that's the night i lost my innocence.
«but her voice lingers and I can feel it draw me even still.
«make haste make
haste» i tell myself.
«don't let the lust control your will.
you’ve had your fill.»
now sorrow grips my warring mind as i think of the people still lining the
shore.
lovers and friends i left behind because they couldn’t see what i left for.
a one-night stand.
a pint of beer.
did i find happiness in these?
i looked for peace in every pleasure but they only brought me further to my
knees.
now a voice is calling me and i can feel it draw me out to Sea.
«make haste make haste» it says to me.
«you must set sail to be set free.
you must set sail.
come away.
come awake.»
alas i hear a voice call out.
He says «come home young man come home.»
the grows with every mile and lures me
in with heavenly tone.
«one more step» my Savior cries.
«come here to Me and
I’ll give you rest.»
my feet hit the water and i run at last right through the
door to life and death.
and all the voices start to soften as i walk with my Savior on these waves.
«be still be still» He tells my soul.
«your sin is lying in the grave.
don’t heed the voice from the shore.
they have no power in this place.
take heart take heart you’re in my arms.
we’re walking on a Sea of Grace.
your soul is safe.»
Мен жағадан дауыстарды естимін.
олар «үйге кел, жігіт үйге» дейді.
миль сайын өседі және азғырады
мені тозақ тондарымен «тағы бір түн» айлайды ғашық.
«төсекке қайта кел және
демалуыңды табасың».
«Сіздің төсегіңіз табыт» деп жауап беремін.
«Сіздің махаббатыңыз есік
бұл мені өліміме апарады».
(қайта оралу).
оның даусы әлі де дірілдейді, мен оны бір сөзбен басып кете алмаймын.
«асығыс жаса асығыс» — деймін мен өзіме.
«сен оны жіберіп алуды үйренуің керек.
жіберуің керек».
басқа дауыс мильден асып түседі.
улы, бірақ шарап сияқты тәтті.
"Бүгін кешке шық" дейді ол маған.
«және біз ескі уақытты жақсы өткіземіз.
Сол түн есіңде ме, ән айтып транс ішімдік ішкен
«Әрине, есімде» — деп айқайладым.
«Мен кінәсіздігімді жоғалтқан түн.
«бірақ оның даусы ұзаққа созылады, мен оның мені өзіне тартатынын әлі де сеземін.
«асығыс жаса
асығыс» деймін мен өзіме.
«Нәпсінің еркіңді басқаруына жол берме.
сіз тойып үлгердіңіз».
Қазір қайғы-қасірет менің соғысқан ақыл-ойымды күтіп тұр, өйткені мен әлі күнге дейін халық туралы ойлаймын
жаға.
ғашықтар мен достарымды қалдырдым, себебі олар менің не үшін кеткенімді көре алмады.
бір түндік қарым-қатынас.
бір пинт сыра.
Мен бақытты осылардан таптым ба?
Мен кез келген ләззаттан тыныштық іздедім, бірақ олар мені одан әрі қарай алдыма
тізе.
Қазір мені дауыстап шақырады, мен оны теңізге шығарып жібере аламын.
«асығыс жаса асығыс» дейді маған.
«Бостандыққа | |
сіз жүзуіңіз керек.
кет.
оян.»
өкінішке орай, мен дауысты естимін.
Ол «үйге кел, жігіт үйге» дейді.
миль сайын өсіп, мені қызықтырады
аспандық тонмен.
Құтқарушым «тағы бір қадам» деп жылайды.
«осында Маған келіңіз және
Мен саған демаламын».
аяғым суға соқты да, соңында соңғы судан жүгірдім
өмір мен өлімге есік.
Барлық дауыстар жұмсартыла бастайды, өйткені мен осы толқындармен жүргеніммен жүремін.
«Әлі бол» дейді ол жаныма.
«Сенің күнәң көрде жатыр.
жағадан шыққан дауысқа құлақ аспаңыз.
олардың бұл жерде күші жоқ.
жүректі ал, сен менің құшағымдасың.
Біз Грейс теңізінде жүріп жатырмыз.
сенің жаның аман ».
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз