Pierre et voie - Atahualpa Yupanqui
С переводом

Pierre et voie - Atahualpa Yupanqui

Год
2003
Язык
`испан`
Длительность
181960

Төменде әннің мәтіні берілген Pierre et voie , суретші - Atahualpa Yupanqui аудармасымен

Ән мәтіні Pierre et voie "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Pierre et voie

Atahualpa Yupanqui

Оригинальный текст

Del cerro vengo bajando

Camino y piedra

Traigo enredada en el alma, viday

Una tristeza…

Me acusas de no quererte

No digas eso…

Tal vez no comprendas nunca, viday

Porque me alejo…

Es mi destino

Piedra y camino…

De un sueño lejano y bello, viday

Soy peregrino…

Por mas que la dicha busco

Vivo penando…

Y cuando debo quedarme, viday

Me voy andando…

A veces soy como el rio:

Llego cantando…

Y sin que nadie lo sepa, viday

Me voy llorando…

Es mi destino

Piedra y camino…

De un sueño lejano y bello, viday

Soy peregrino…

Перевод песни

Мен төбеден түсемін

жол мен тас

Жанға шырмалып әкелемін, видай

Бір қайғы…

Мені сені сүймейді деп айыптайсың

Олай айтпа...

Мүмкін сен ешқашан түсінбейтін шығарсың, видай

Өйткені мен кетіп бара жатырмын...

Менің тағдырым

Тас пен жол…

Алыс және әдемі арманнан, видай

Мен қажымын...

Қанша бақыт іздесем

Мен қайғымен өмір сүремін ...

Ал мен қашан қалуым керек, видай

мен жүрмін...

Кейде мен өзен сияқтымын:

Мен ән айтып келемін ...

Және ешкім білмей, видай

Мен жылап отырмын...

Менің тағдырым

Тас пен жол…

Алыс және әдемі арманнан, видай

Мен қажымын...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз