Төменде әннің мәтіні берілген El Ariero , суретші - Atahualpa Yupanqui аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Atahualpa Yupanqui
En las arenas bailan los remolinos
El sol juega en el brillo del pedregal
Y prendido a la magia de los caminos
El arriero va … el arriero va …
Es bandera de niebla su poncho al viento
Lo saludan las flautas del pajonal
Y guapeando en las sendas por esos cerros
El arriero va … el arriero va …
Las penas y las vaquitas
Se van por la misma senda
Las penas y las vaquitas
Se van por la misma senda
Las penas son de nosotros
Las vaquitas son ajenas
Un degüello de soles muestra la tarde
Se han dormido las luces del pedregal
Y animando a la tropa, dale que dale
El arriero va … el arriero va …
Amalaya la noche traiga recuerdos
Que hagan menos pesada la soledad
Como sombra en la sombra por esos cerros
El arriero va … el arriero va …
Las penas y las vaquitas …
Құмдарда құйын билейді
Жарқыраған жылтырда күн ойнайды
Және жолдардың сиқырына байланған
Қашқыр барады... қашыр барады...
Бұл тұман жалауы, желде сенің пончоң
Пажоналдың флейталары оны қарсы алады
Сол төбелерден өтетін жолдарда әдемі
Қашқыр барады... қашыр барады...
Қайғылар мен вакиталар
Олар бірдей жолмен жүреді
Қайғылар мен вакиталар
Олар бірдей жолмен жүреді
Қайғы біздікі
Вакиталар шетелдіктер
Күннің қырылуы түстен кейінгі уақытты көрсетеді
Педагогтың шамдары ұйықтап қалды
Әскерлерді жігерлендіріп, бергенді беріңіз
Қашқыр барады... қашыр барады...
Амалая түні естеліктерді қайтарады
Бұл жалғыздықты жеңілдетеді
Сол төбелердегі көлеңкедегі көлеңкедей
Қашқыр барады... қашыр барады...
Қайғылар мен вакиталар...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз