La Tristecita (Vidala) - Atahualpa Yupanqui
С переводом

La Tristecita (Vidala) - Atahualpa Yupanqui

Год
2014
Язык
`испан`
Длительность
142420

Төменде әннің мәтіні берілген La Tristecita (Vidala) , суретші - Atahualpa Yupanqui аудармасымен

Ән мәтіні La Tristecita (Vidala) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La Tristecita (Vidala)

Atahualpa Yupanqui

Оригинальный текст

Creyendo hacer cosa buena

Un pintor me pinto un día

Mas me pinto por afuera

Porque adentro no veía

¿Cuando vendrá ese pintor

Que pinte lo que yo siento?

Ganas de vivir la vida

Sin angustias ni tormentos…

Es mal pintor el pintor

Que me ha pintado ese día

Cantando coplas serranas

Con la barriga vacía

Es mal pintor el pintor

Y en esto no hay duda alguna

Pues solo pintó mi poncho

Y se olvidó de mi hambruna

¿Cuando vendrá ese pintor

Que pinte lo que yo siento?

Ganas de vivir la vida

Sin pesares ni tormentos

Creyendo hacer cosa buena…

Перевод песни

Жақсылық жасауға сену

Бір күні бір суретші мені суретке түсірді

Бірақ мен өзімді сыртынан бояймын

Себебі ішімді көрмедім

Ол суретші қашан келеді

Менің сезімімді не суреттейді?

Сіз өмір сүргіңіз келеді

Қайғысыз, азапсыз...

Суретші нашар суретші

Сол күні мені не бояды

Тау әндерін айту

бос ішпен

Суретші нашар суретші

Және бұл жерде ешқандай күмән жоқ

Ол менің пончомды ғана бояды

Ал ашаршылықты ұмыттым

Ол суретші қашан келеді

Менің сезімімді не суреттейді?

Сіз өмір сүргіңіз келеді

Өкінішсіз және азапсыз

Жақсылық жасауға сену...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз