Conflux - Arbiter

Conflux - Arbiter

  • Шығарылған жылы: 2017
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 4:00

Төменде әннің мәтіні берілген Conflux , суретші - Arbiter аудармасымен

Ән мәтіні Conflux "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Conflux

Arbiter

Түпнұсқа мәтін

And this page is useless.

A pen spilling ink… Erase it

«Let him who crawls enamour’d of decay, Cling to his couch, and sicken years

Away;

Heave his thick breath, and shake his palsied head;

Ours—the fresh turf, and

Not his feverish bed»

And from nothing comes something else…

Abysma hugs my thoughts.

Course the edge of existence…

Like Columbus we’ll sail and scale the walls universal

We will only sleep at night when the stars are mounted, like trophies:

Glimmering/rings brandished, synchronized/eyes dilated in fear/earshot of a

Void/avoiding consumption/shun the thoughts of glimmering/rings brandished

Synchronized/eyes dilated in fear/earshot of a void/avoiding consumption/shun

The thoughts of nothing:

Live

Colors exploding in fluid waveform

Pen is useless no more, witness the prismatic refraction

To and from these directions to a new frontier:

It is our fear that keeps us sitting and sleeping…

But in our fear… we’re stronger than ever!

Brace yourself for the change, It’s in the air!

Brace yourself for the change, It’s in the air

You can feel it in your bones, Life won’t be the same:

Colors exploding in fluid waveform

Live your dreams.

Blind: You’ll see

The picture is painted with your dreams

Bring it all, together now…

Though art is lost… We’ll find it again

«Behold—but who hath seen or e’er shall see

Man as himself—the secret spirit free…

(And cry, Remembrance saddening o’er each brow,)

How had the brave who fell exulted NOW!»

After years of world-bending machinations, triumph is at hand

Ән аудармасы

Бұл бет пайдасыз.

Сия төгілген қалам… Оны өшіріңіз

«Шірігенге құмар жорғалап жүрсін, Диванына жабысып, ауру жылдары

Алыста;

Оның қою тынысын көтеріп, салданған басын шайқаңыз;

Біздің — балғын шымтезек, және

Оның қызған төсегі емес»

Және ештеңеден басқа нәрсе шығады ...

Абисма менің ойларымды құшақтайды.

Әрине болмыстың шегі…

Колумб сияқты біз қабырғаларды әмбебап жүзіп, масштабтаймыз

Біз түнде жұлдыздар қонған кезде ғана ұйықтаймыз, мысалы, жүлделер:

Жарқыраған/сақиналар қағылған, синхрондалған/қорқынышпен/құлақпен кеңейген көздер

Жарамсыз/тұтынудан аулақ болыңыз/жарқыраған/сақиналар туралы ойлардан аулақ болыңыз

Синхрондалған/қорқынышпен кеңейген көздер бостықтан        тұтынудан                 тұтыну                          тұтынудан                                            кеңейген 

Ештеңе туралы ойлар:

Тірі

Сұйықтық толқын түрінде жарылған түстер

Қалам пайдасыз болды, призматикалық сынудың куәсі болыңыз

Осы бағыттардан және одан жаңа шекараға дейін:

Бұл біздің қорқынышымыз, бізді отыруға және ұйықтауға мәжбүр етеді ...

Бірақ қорқынышымызда… біз бұрынғыдан да күштіміз!

Өзгерістерге дайын болыңыз, бұл ауада!

Өзгерістерге дайын болыңыз, ол ауада

Сіз оны сүйектеріңізде сезе аласыз, өмір бірдей болмайды:

Сұйықтық толқын түрінде жарылған түстер

Армандарыңызбен өмір сүріңіз.

Соқыр: Көресіз

Сурет сіздің армандарыңызбен салынған

Мұның бәрін бірге жеткізіңіз, қазір ...

Өнер жоғалғанымен ... біз оны қайтадан табамыз

«Міне, кім көрді, кім көреді

Адамның өзі сияқты – құпия рух еркін…

(Және жылау, Еске алу әрбір қасқа мұңайып,)

Жығылған батыл енді қалай қуанды!»

Әлемдік иілгіш машиналардан кейін Триумф қолында

Өнерпаздың басқа әндері:

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз