Төменде әннің мәтіні берілген Cafetín de Buenos Aires , суретші - Anibal Troilo, Edmundo Rivero аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Anibal Troilo, Edmundo Rivero
De chiquilín te miraba de afuera
Como a esas cosas que nunca se alcanzan…
La ñata contra el vidrio
En un azul de frío
Que sólo fue después viviendo
Igual al mío…
Como una escuela de todas las cosas
Ya de muchacho me diste entre asombros
El cigarrillo
La fe en mis sueños
Y una esperanza de amor…
Cómo olvidarte en esta queja
Cafetín de Buenos Aires
Si sos lo único en la vida
Que se pareció a mi vieja
En tu mezcla milagrosa
De sabihondos y suicidas
Yo aprendí filosofía, dados, timba…
Y la poesía cruel
De no pensar más en mí…
Me diste en oro un puñado de amigos
Que son los mismos que alientan mis horas
José, el de la quimera…
Marcial, que aún cree y espera…
Y el flaco Abel que se nos fue
Pero aún me guía…
Sobre tus mesas que nunca preguntan
Lloré una tarde el primer desengaño
Nací a las penas
Bebí mis años
Y me entregué sin luchar…
Бала кезімде саған сырттан қарадым
Ешқашан қол жеткізе алмайтын нәрселер сияқты ...
шыныға қарсы крем
Көк суықта
Бұл өмір сүргеннен кейін ғана болды
Менікі сияқты…
Барлық нәрсенің мектебі сияқты
Бала кезімде сіз мені таң қалдырдыңыз
Темекі
арманыма деген сенім
Және махаббатқа деген үміт...
Бұл шағымда сені қалай ұмытуға болады
Буэнос-Айрес кафесі
Өмірде жалғыз сен болсаң
бұл менің ескіге ұқсады
Сіздің ғажайып қоспаңызда
Барлығын білу және суицид туралы
Мен философияны, сүйекті, тимбаны үйрендім...
Және қатыгез поэзия
Мені енді ойламау үшін...
Сен маған алтынға бір уыс достар сыйладың
Дәл осылар менің сағаттарымды ынталандырады
Химералы Хосе...
Әлі де сенетін және үміттенетін Марсиал...
Ал бізді тастап кеткен арық Әбіл
Бірақ ол мені әлі де бағыттайды ...
Ешқашан сұрамайтын үстелдеріңізде
Бірінші көңілім қалғанда бір түсте жыладым
Мен қайғымен тудым
Мен жылдарымды іштім
Ал мен ұрыспай өзімді бердім...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз